Джин Страттон-Портер
Джин Страттон-Портер

Веснушки / Freckles B1

1 unread messages
“ ’ Angel , I give you my word of honor that I will keep right on breathing . ’ That ’ s what you are going to promise me , ” she said . “ Do you say it ? ”

«Ангел, я даю тебе честное слово, что буду продолжать дышать». Это то, что вы собираетесь мне пообещать», — сказала она. — Ты это говоришь?
2 unread messages
Freckles hesitated .

Веснушка колебалась.
3 unread messages
“ Freckles ! ” imploringly commanded the Angel , “ YOU DO SAY IT ! ”

"Веснушки!" — умоляюще скомандовал Ангел: «ТЫ СКАЖЕШЬ ЭТО!»
4 unread messages
“ Yis , ” gasped Freckles .

— Да, — выдохнул Веснушка.
5 unread messages
The Angel sprang to her feet .

Ангел вскочила на ноги.
6 unread messages
“ Then that ’ s all right , ” she said , with a tinge of her old - time briskness . “ You just keep breathing away like a steam engine , and I will do all the remainder . ”

— Тогда все в порядке, — сказала она с оттенком своей прежней живости. «Просто продолжай дышать, как паровой двигатель, а я сделаю все остальное».
7 unread messages
The eager men gathered around her .

Вокруг нее собрались нетерпеливые мужчины.
8 unread messages
“ It ’ s going to be a tough pull to get Freckles out , ” she said , “ but it ’ s our only chance , so listen closely and don ’ t for the lives of you fail me in doing quickly what I tell you . There ’ s no time to spend falling down over each other ; we must have some system . You four there get on those wagon horses and ride to the sleeping - tent . Get the stoutest cot , a couple of comforts , and a pillow . Ride back with them some way to save time . If you meet any other men of the gang , send them here to help carry the cot . We won ’ t risk the jolt of driving with him . The others clear a path out to the road ; and Mr . McLean , you take Nellie and ride to town . Tell my father how Freckles is hurt and that he risked it to save me . Tell him I ’ m going to take Freckles to Chicago on the noon train , and I want him to hold it if we are a little late .

«Вызволить Веснушку будет непросто, — сказала она, — но это наш единственный шанс, так что слушайте внимательно и ни за что не подведите меня, чтобы я быстро выполнила то, что я вам говорю. Нет времени тратить время на то, чтобы падать друг на друга; у нас должна быть какая-то система. Вы четверо садитесь на фургонных лошадей и едете к спальной палатке. Купите самую прочную кроватку, пару предметов комфорта и подушку. Поезжайте с ними обратно, чтобы сэкономить время. Если вы встретите еще кого-нибудь из банды, пришлите их сюда, чтобы они помогли нести кроватку. Мы не будем рисковать и ехать с ним. Остальные расчищают путь к дороге; и мистер Маклин, возьмите Нелли и поезжайте в город. Расскажи моему отцу, как Веснушка ранена и что он рискнул, чтобы спасти меня. Скажи ему, что я собираюсь отвезти Веснушку в Чикаго полуденным поездом и хочу, чтобы он задержал его, если мы немного опоздаем.
9 unread messages
If he can ’ t , then have a special ready at the station and another on the Pittsburgh at Fort Wayne , so we can go straight through . You needn ’ t mind leaving us . The Bird Woman will be here soon . We will rest awhile . ”

Если он не сможет, то приготовьте специальный поезд на станции и еще один на «Питтсбурге» в Форт-Уэйне, чтобы мы могли пройти прямо. Ты не против покинуть нас. Женщина-Птица скоро будет здесь. Мы немного отдохнем. »
10 unread messages
She dropped into the muck beside Freckles and began stroking his hair and hand . He lay with his face of agony turned to hers , and fought to smother the groans that would tell her what he was suffering .

Она упала в грязь рядом с Веснушкой и начала гладить его по волосам и руке. Он лежал, повернувшись к ней лицом, полным агонии, и старался заглушить стоны, которые рассказали бы ей, как он страдает.
11 unread messages
When they stood ready to lift him , the Angel bent over him in a passion of tenderness .

Когда они уже были готовы поднять его, Ангел склонился над ним в страсти нежности.
12 unread messages
“ Dear old Limberlost guard , we ’ re going to lift you now , ” she said . “ I suspect you will faint from the pain of it , but we will be as easy as ever we can , and don ’ t you dare forget your promise ! ”

«Дорогой старый охранник Лимберлоста, сейчас мы поднимем тебя», — сказала она. «Я подозреваю, что ты упадешь в обморок от боли, но мы будем действовать настолько легко, насколько сможем, и не смей забывать свое обещание!»
13 unread messages
A whimsical half - smile touched Freckles ’ quivering lips .

Причудливая полуулыбка тронула дрожащие губы Веснушки.
14 unread messages
“ Angel , can a man be remembering a promise when he ain ’ t knowing ? ” he asked .

«Ангел, может ли человек помнить об обещании, даже не зная об этом?» он спросил.
15 unread messages
“ You can , ” said the Angel stoutly , “ because a promise means so much more to you than it does to most men . ”

«Можешь», — решительно сказал Ангел, — «потому что обещание значит для тебя гораздо больше, чем для большинства людей».
16 unread messages
A look of strength flashed into Freckles ’ face at her words .

При ее словах на лице Веснушки мелькнула сила.
17 unread messages
“ I am ready , ” he said .

«Я готов», — сказал он.
18 unread messages
With the first touch his eyes closed , a mighty groan was wrenched from him , and he lay senseless . The Angel gave Duncan one panic - stricken look . Then she set her lips and gathered her forces again .

При первом прикосновении его глаза закрылись, у него вырвался могучий стон, и он лежал без чувств. Ангел бросил на Дункана панический взгляд. Затем она сжала губы и снова собрала свои силы.
19 unread messages
“ I guess that ’ s a good thing , ” she said . “ Maybe he won ’ t feel how we are hurting him . Oh boys , are you being quick and gentle ? ”

«Думаю, это хорошо», — сказала она. «Может быть, он не почувствует, как мы причиняем ему боль. Ой, ребята, вы такие быстрые и нежные?
20 unread messages
She stepped to the side of the cot and bathed Freckles ’ face . Taking his hand in hers , she gave the word to start . She told the men to ask every able - bodied man they met to join them so that they could change carriers often and make good time .

Она подошла к кроватке и омыла лицо Веснушки. Взяв его руку в свою, она дала слово начинать. Она посоветовала мужчинам просить каждого трудоспособного мужчину, которого они встречают, присоединиться к ним, чтобы они могли часто менять оператора и хорошо проводить время.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому