Джин Страттон-Портер
Джин Страттон-Портер

Веснушки / Freckles B1

1 unread messages
He lifted his eyes with a shadowy pain in them to hers , and found them of serene , unconscious purity . What she had said was straight from a kind , untainted , young heart . She meant every word of it . Freckles ’ soul sickened . He scarcely knew whether he could muster strength to stand .

Он поднял на нее свои глаза с призрачной болью и увидел в них безмятежную, бессознательную чистоту. То, что она сказала, исходило от доброго, незапятнанного, молодого сердца. Она имела в виду каждое слово. На душе Веснушки болело. Он едва ли знал, сможет ли он собраться с силами, чтобы встать.
2 unread messages
“ We must go and hunt for the carriage , ” said the Angel , rising .

— Нам нужно пойти поискать карету, — сказал Ангел, вставая.
3 unread messages
In instant alarm for her , Freckles sprang up , grasped the cudgel , and led the way , sharply watching every step . He went as close the log as he felt that he dared , and with a little searching found the carriage . He cleared a path for the Angel , and with a sigh of relief saw her enter it safely . The heat was intense . She pushed the damp hair from her temples .

В тревоге за нее Веснушка вскочила, схватила дубину и пошла вперед, внимательно наблюдая за каждым шагом. Он подошел к бревну настолько близко, насколько мог, и, немного поискав, нашел карету. Он расчистил путь для Ангела и со вздохом облегчения увидел, как она благополучно вошла туда. Жара была сильная. Она откинула влажные волосы с висков.
4 unread messages
“ This is a shame ! ” said Freckles .

«Это позор!» - сказал Веснушка.
5 unread messages
“ You ’ ll never be coming here again . ”

— Ты больше никогда сюда не придешь.
6 unread messages
“ Oh yes I shall ! ” said the Angel . “ The Bird Woman says that these birds remain over a month in the nest and she would like to make a picture every few days for seven or eight weeks , perhaps . ”

«О да, я это сделаю!» - сказал Ангел. «Женщина-птица говорит, что эти птицы остаются в гнезде больше месяца, и ей хотелось бы делать снимки каждые несколько дней в течение, возможно, недель семи или восьми».
7 unread messages
Freckles barely escaped crying aloud for joy .

Веснушка едва избежала громкого плача от радости.
8 unread messages
“ Then don ’ t you ever be torturing yourself and your horse to be coming in here again , ” he said . “ I ’ ll show you a way to drive almost to the nest on the east trail , and then you can come around to my room and stay while the Bird Woman works . It ’ s nearly always cool there , and there ’ s comfortable seats , and water . ”

«Тогда никогда не мучай себя и свою лошадь, чтобы снова прийти сюда», — сказал он. — Я покажу тебе, как доехать почти до гнезда по восточной тропе, а потом ты сможешь зайти в мою комнату и остаться, пока Женщина-Птица будет работать. Там почти всегда прохладно, есть удобные сиденья и вода».
9 unread messages
“ Oh ! did you have drinking - water there ? ” she cried . “ I was never so thirsty or so hungry in my life , but I thought I wouldn ’ t mention it . ”

"Ой! была ли у вас там питьевая вода?» воскликнула она. «Я никогда в жизни не испытывал такой жажды или такого голода, но решил не упоминать об этом».
10 unread messages
“ And I had not the wit to be seeing ! ” wailed Freckles . “ I can be getting you a good drink in no time . ”

«А мне не хватило ума увидеть!» - завопил Веснушка. «Я могу принести тебе хороший напиток в кратчайшие сроки».
11 unread messages
He turned to the trail .

Он повернулся к тропе.
12 unread messages
“ Please wait a minute , ” called the Angel . “ What ’ s your name ? I want to think about you while you are gone . ” Freckles lifted his face with the brown rift across it and smiled quizzically .

«Пожалуйста, подождите минутку», — позвал Ангел. "Как тебя зовут? Я хочу думать о тебе, пока тебя нет». Веснушка поднял лицо с коричневой трещиной на нем и вопросительно улыбнулся.
13 unread messages
“ Freckles ? ” she guessed , with a peal of laughter . “ And mine is — — ”

"Веснушки?" — догадалась она со смехом. — А мой…
14 unread messages
“ I ’ m knowing yours , ” interrupted Freckles .

— Я знаю твою, — прервал Веснушка.
15 unread messages
“ I don ’ t believe you do . What is it ? ” asked the girl .

«Я не верю, что ты это делаешь. Что это такое?" спросила девушка.
16 unread messages
“ You won ’ t be getting angry ? ”

— Ты не рассердишься?
17 unread messages
“ Not until I ’ ve had the water , at least . ”

— По крайней мере, пока я не выпью воды.
18 unread messages
It was Freckles ’ turn to laugh . He whipped off his big , floppy straw hat , stood uncovered before her , and said , in the sweetest of all the sweet tones of his voice : “ There ’ s nothing you could be but the Swamp Angel . ”

Настала очередь Веснушки смеяться. Он снял свою большую мягкую соломенную шляпу, встал перед ней обнаженным и сказал самым сладким из всех сладких тонов своего голоса: «Ты можешь быть никем, кроме Болотного Ангела».
19 unread messages
The girl laughed happily .

Девушка счастливо рассмеялась.
20 unread messages
Once out of her sight , Freckles ran every step of the way to the cabin . Mrs . Duncan gave him a small bucket of water , cool from the well . He carried it in the crook of his right arm , and a basket filled with bread and butter , cold meat , apple pie , and pickles , in his left hand .

Скрывшись из ее поля зрения, Веснушка бежала на каждом шагу по пути к хижине. Миссис Дункан дала ему небольшое ведро прохладной воды из колодца. Он нес его на сгибе правой руки, а в левой - корзину, наполненную хлебом с маслом, холодным мясом, яблочным пирогом и солеными огурцами.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому