Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Джером Клапка Джером

Джером Клапка Джером
Трое в лодке не считая собаки / Three in the boat, not counting the dog B1

1 unread messages
We pegged and quaffed away in silence for a while , until the time came when , instead of sitting bolt upright , and grasping the knife and fork firmly , we leant back in our chairs and worked slowly and carelessly -- when we stretched out our legs beneath the table , let our napkins fall , unheeded , to the floor , and found time to more critically examine the smoky ceiling than we had hitherto been able to do -- when we rested our glasses at arm 's - length upon the table , and felt good , and thoughtful , and forgiving .

Некоторое время мы молча пили и пили, пока не пришло время, когда вместо того, чтобы сидеть прямо и крепко сжимать нож и вилку, мы откинулись на спинку стула и работали медленно и небрежно - когда мы вытянули ноги под стол, уронили наши салфетки, не обращая внимания, на пол, и нашли время более критично рассмотреть дымный потолок, чем мы могли сделать до сих пор, - когда мы положили очки на вытянутую руку на стол и почувствовали себя хорошо, и вдумчивый, и прощающий.
2 unread messages
Then Harris , who was sitting next the window , drew aside the curtain and looked out upon the street .

Затем Харрис, сидевший у окна, отдернул занавеску и посмотрел на улицу.
3 unread messages
It glistened darkly in the wet , the dim lamps flickered with each gust , the rain splashed steadily into the puddles and trickled down the water-spouts into the running gutters .

Оно мрачно блестело на сырости, тусклые лампы мерцали при каждом порыве ветра, дождь равномерно плескался в лужи и стекал по водосточным трубам в текущие желоба.
4 unread messages
A few soaked wayfarers hurried past , crouching beneath their dripping umbrellas , the women holding up their skirts .

Мимо поспешили несколько мокрых прохожих, пригнувшись под мокрыми зонтиками, а женщины поддержали юбки.
5 unread messages
" Well , " said Harris , reaching his hand out for his glass , " we have had a pleasant trip , and my hearty thanks for it to old Father Thames -- but I think we did well to chuck it when we did . Here 's to Three Men well out of a Boat ! "

- Что ж, - сказал Харрис, протягивая руку за стаканом, - мы совершили приятную поездку, и я сердечно благодарен за нее старому отцу Темзу, - но я думаю, что мы правильно сделали, что бросили ее, когда сделали. За троих мужчин, вышедших из лодки!»
6 unread messages
And Montmorency , standing on his hind legs , before the window , peering out into the night , gave a short bark of decided concurrence with the toast .

И Монморанси, стоя на задних лапах перед окном, вглядываясь в ночь, коротко лаял, решительно соглашаясь с тостом.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому