We pegged and quaffed away in silence for a while , until the time came when , instead of sitting bolt upright , and grasping the knife and fork firmly , we leant back in our chairs and worked slowly and carelessly -- when we stretched out our legs beneath the table , let our napkins fall , unheeded , to the floor , and found time to more critically examine the smoky ceiling than we had hitherto been able to do -- when we rested our glasses at arm 's - length upon the table , and felt good , and thoughtful , and forgiving .
Некоторое время мы молча пили и пили, пока не пришло время, когда вместо того, чтобы сидеть прямо и крепко сжимать нож и вилку, мы откинулись на спинку стула и работали медленно и небрежно - когда мы вытянули ноги под стол, уронили наши салфетки, не обращая внимания, на пол, и нашли время более критично рассмотреть дымный потолок, чем мы могли сделать до сих пор, - когда мы положили очки на вытянутую руку на стол и почувствовали себя хорошо, и вдумчивый, и прощающий.