" They can ’ t ? " Boo Boo ’ s foot was already touching the bow of the boat . She obediently drew it back up to pier level . " Nobody at all ? " She got back into her Indian squat . " Why not ? "
«Они не могут?» Нога Бу-Бу уже коснулась носа лодки. Она послушно подтянула его обратно на уровень пирса. «Никто вообще?» Она вернулась в свое индийское приседание. "Почему нет?"
" I ’ m sorry to hear it , " she said , finally . " I ’ d just love to come down in your boat . I ’ m so lonesome for you . I miss you so much . I ’ ve been all alone in the house all day without anybody to talk to . "
— Мне жаль это слышать, — сказала она наконец. «Мне бы очень хотелось спуститься на твою лодку. Мне так одиноко по тебе. Я так скучаю по тебе. Я целый день был один в доме, и мне не с кем было поговорить».
" Sandra ’ s busy , " Boo Boo said . " Anyway , I don ’ t want to talk to Sandra , I want to talk to you . I wanna come down in your boat and talk to you . "
«Сандра занята», — сказал Бу-Бу. «В любом случае, я не хочу говорить с Сандрой, я хочу поговорить с тобой. Я хочу спуститься в твою лодку и поговорить с тобой».
No , I can ’ t . It ’ s too big a distance . I have to get up close . " Lionel swung the tiller . " Nobody can come in , " he said . " What ? " " Nobody can come in . "
Нет, я не могу. Это слишком большое расстояние. Мне нужно подойти поближе. Лайонел взмахнул румпелем. «Никто не может войти», - сказал он. «Что?» «Никто не может войти. "
For answer , Lionel secured the headstrap of the goggles between the big and second toes of his right foot , and , with a deft , brief , leg action , flipped the goggles overboard . They sank at once .
Вместо ответа Лайонел закрепил ремешок очков между большим и вторым пальцами правой ноги и ловким, кратким движением ноги сбросил очки за борт. Они затонули сразу.
" That ’ s nice . That ’ s constructive , " said Boo Boo . " Those belong to your Uncle Webb . Oh , he ’ ll be so delighted . " She dragged on her cigarette . " They once belonged to your Uncle Seymour . "
«Это приятно. Это конструктивно», — сказал Бу-Бу. «Они принадлежат твоему дяде Уэббу. О, он будет так рад». Она затянулась сигаретой. «Когда-то они принадлежали твоему дяде Сеймуру».