Джером Дэвид Сэлинджер
Джером Дэвид Сэлинджер

Девять рассказов / Nine stories B1

1 unread messages
" Leave it .

"Оставь это.
2 unread messages
Leave it , " said Eloise . " I hate this damn rug anyway . I ’ ll get you another . "

Оставь это, — сказала Элоиза. — Я все равно ненавижу этот чертов ковер. Я принесу тебе еще один. "
3 unread messages
" No , look , I have more than half left ! " Mary Jane held up her glass .

«Нет, смотри, у меня осталось больше половины!» Мэри Джейн подняла свой стакан.
4 unread messages
" Sure ? " said Eloise . " Gimme a cigarette . "

"Конечно?" — сказала Элоиза. «Дай мне сигарету».
5 unread messages
Mary Jane extended her pack of cigarettes , saying " Oh , I ’ m dying to see her . Who does she look like now ? "

Мэри Джейн протянула пачку сигарет и сказала: «О, мне очень хочется ее увидеть. На кого она теперь похожа?»
6 unread messages
Eloise struck a light . " Akim Tamiroff . "

Элоиза зажгла свет. «Аким Тамиров».
7 unread messages
" No , seriously . "

"Нет, серьезно. "
8 unread messages
" Lew . She looks like Lew . When his mother comes over , the three of them look like triplets . " Without sitting up , Eloise reached for a stack of ashtrays on the far side of the cigarette table . She successfully lifted off the top one and set it down on her stomach . " What I need is a cocker spaniel or something , " she said . " Somebody that looks like me . "

«Лью. Она похожа на Лью. Когда приходит его мать, они втроем выглядят как тройняшки». Не садясь, Элоиза потянулась к стопке пепельниц на дальнем конце сигаретного столика. Она успешно подняла верхний и положила его себе на живот. «Мне нужен кокер-спаниель или что-то в этом роде», — сказала она. «Кто-то, похожий на меня».
9 unread messages
" How ’ re her eyes now ? " Mary Jane asked . " I mean they ’ re not any worse or anything , are they ? "

— Как ее глаза сейчас? — спросила Мэри Джейн. «Я имею в виду, что они не хуже или что-то в этом роде, не так ли?»
10 unread messages
" God ! Not that I know of . "

«Боже! Не то, чтобы я знал об этом».
11 unread messages
" Can she see at all without her glasses ? I mean if she gets up in the night to go to the john or something .

«Может ли она вообще видеть без очков? Я имею в виду, если она встанет ночью, чтобы пойти в туалет или что-то в этом роде.
12 unread messages
" She won ’ t tell anybody . She ’ s lousy with secrets . "

«Она никому не расскажет. Она плохо хранит секреты».
13 unread messages
Mary Jane turned around in her chair . " Well , hello , Ramona ! " she said . " Oh , what a pretty dress ! " She set down her drink . " I ’ ll bet you don ’ t even remember me , Ramona . "

Мэри Джейн повернулась в кресле. «Ну, здравствуй, Рамона!» она сказала. «Ой, какое красивое платье!» Она поставила свой напиток. «Держу пари, что ты меня даже не помнишь, Рамона».
14 unread messages
" Certainly she does . Who ’ s the lady , Ramona ? "

«Конечно, любит. Кто эта леди, Рамона?»
15 unread messages
" Mary Jane , " said Ramona , and scratched herself .

«Мэри Джейн», — сказала Рамона и почесалась.
16 unread messages
" Marvellous ! " said Mary Jane . " Ramona , will you give me a little kiss ? "

"Чудесный!" — сказала Мэри Джейн. «Рамона, ты можешь меня немного поцеловать?»
17 unread messages
" Stop that , " Eloise said to Ramona .

— Прекрати это, — сказала Элоиза Рамоне.
18 unread messages
Ramona stopped scratching herself .

Рамона перестала чесаться.
19 unread messages
" Will you give me a little kiss , Ramona ? " Mary Jane asked again .

«Поцелуешь меня, Рамона?» Мэри Джейн спросила еще раз.
20 unread messages
" I don ’ t like to kiss people . "

«Я не люблю целовать людей».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому