Алан Дин Фостер
Алан Дин Фостер

Чужой / Alien B2

1 unread messages
’ I ’ ll let you know the minute I find anything , ’ Ash assured him .

— Я дам тебе знать, как только что-нибудь найду, — заверил его Эш.
2 unread messages
’ That ’ s not what I want to talk about . ’

— Я не об этом хочу говорить. '
3 unread messages
Ash looked up at him curiously , then turned back to his instrumentation as new information lit up two small screens . ’ I think breaking down the structure of this acid is critical . I should think you would , too . Let ’ s talk later . I ’ m pretty busy right now . ’

Эш с любопытством посмотрел на него, затем снова повернулся к своим приборам, когда на двух маленьких экранах появилась новая информация. «Я думаю, что разрушение структуры этой кислоты имеет решающее значение. Думаю, ты тоже. Давай поговорим позже. Я сейчас очень занят. '
4 unread messages
Dallas paused before replying , said softly but firmly , ’ I don ’ t care . I want to talk now . ’

Даллас сделал паузу, прежде чем ответить, и сказал мягко, но твердо: — Мне все равно. Я хочу поговорить сейчас. '
5 unread messages
Ash flipped several switches , watched gauges go dead , and looked up at the captain . ’ It ’ s your neck I ’ m trying to save , too . But if it ’ s that important , go ahead . ’

Эш щелкнул несколькими переключателями, увидел, как погасли датчики, и посмотрел на капитана. — Я тоже пытаюсь спасти твою шею. Но если это так важно, давай. '
6 unread messages
’ Why did you let the alien survive inside Kane ? ’

— Почему ты позволил инопланетянину выжить внутри Кейна? '
7 unread messages
The science officer scowled . ’ I ’ m not sure you ’ re getting through to me . Nobody " let " anything survive inside anybody . It just happened . ’

Офицер по науке нахмурился. — Я не уверен, что ты до меня достучишься. Никто не «позволяет» чему-либо выжить внутри кого-либо. Просто так получилось. '
8 unread messages
’ Bullshit . ’

'Бред сивой кобылы. '
9 unread messages
Ash said dryly , unimpressed , That ’ s hardly a rational evaluation of the situation , one way or the other . ’

Эш сказал сухо, не впечатленный: — Так или иначе, это едва ли можно назвать рациональной оценкой ситуации. '
10 unread messages
’ You know what I ’ m talking about . Mother was monitoring his body . You were monitoring Mother . That was proper , since you ’ re the best - qualified to do so . You must ’ ve had some idea of what was going on . ’

'Ты знаешь о чем я говорю. Мать следила за его телом. Вы следили за Матерью. Это было правильно, поскольку у вас есть лучшая квалификация для этого. Вы, должно быть, имели некоторое представление о том, что происходит. '
11 unread messages
’ Look , you saw the black stain on the monitor screen same time as I did . ’

«Смотри, ты увидел черное пятно на экране монитора в то же время, что и я. '
12 unread messages
’ You expect me to believe the autodoc didn ’ t have enough power to penetrate that ? ’

— Вы ожидаете, что я поверю, что у автодока недостаточно сил, чтобы проникнуть в это? '
13 unread messages
’ It ’ s not a question of power but of wavelength . The alien was able to screen out those utilized by the autodoc ’ s scanners . We ’ ve already discussed how and why that might be done . ’

«Это вопрос не мощности, а длины волны. Инопланетянин смог отсеять те, которые использовались сканерами автодока. Мы уже обсуждали, как и почему это можно сделать. '
14 unread messages
’ Assuming I buy that business about the alien being able to generate a defensive field that would prevent scanning . . and I ’ m not saying I do . . Mother would find other indications of what was happening . Before he was killed , Kane complained of being ravenous . He proved it at the mess table . Isn ’ t the reason for his fantastic appetite obvious ? ’

— Предположим, я поверю в то, что инопланетянин способен создать защитное поле, предотвращающее сканирование. . и я не говорю, что да. . Мать найдет и другие признаки того, что происходит. Прежде чем его убили, Кейн жаловался на голод. Он доказал это за обеденным столом. Разве не очевидна причина его фантастического аппетита? '
15 unread messages
’ Is it ? ’

'Это? '
16 unread messages
’ The new alien was drawing on Kane ’ s supply of protein , nutrients , and body fat to build its own body . It didn ’ t grow to that size by metabolizing air . ’

«Новый инопланетянин использовал запасы белка, питательных веществ и жира Кейна, чтобы построить свое собственное тело. Он вырос до таких размеров не за счет метаболизма воздуха. '
17 unread messages
’ I agree . That is obvious . ’

'Я согласен. Это очевидно. '
18 unread messages
’ That kind of metabolic activity would generate proportionate readings on the autodoc ’ s gauges , from simple reduction of Kane ’ s body weight to other things . ’

«Подобная метаболическая активность будет генерировать пропорциональные показания на приборах автодока, от простого снижения массы тела Кейна до других вещей. '
19 unread messages
’ As for a possible reduction of weight , ’ Ash replied calmly , ’ no such reading would appear . Kane ’ s weight was simply transferred into the alien . The autodoc scanner would register it all as Kane ’ s . What " other things " are you referring to ? ’

— Что касается возможного снижения веса, — спокойно ответил Эш, — такого чтения не будет. Вес Кейна просто перенесся на инопланетянина. Сканер автодоков зарегистрирует все это как принадлежащее Кейну. О каких «прочих вещах» вы говорите? '
20 unread messages
Dallas tried to keep his frustration from showing , succeeded only partly . ’ I don ’ t know , I can ’ t give you specifics . I ’ m only a pilot . Medical analysis isn ’ t my department . ’

Даллас пытался скрыть свое разочарование, но ему это удалось лишь частично. «Я не знаю, я не могу сообщить вам подробности. Я всего лишь пилот. Медицинский анализ - не моя специальность. '

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому