Джейн Остен
Джейн Остен

Чувство и чувствительность / Feeling and sensitivity C1

1 unread messages
" I have no doubt of it , " replied Marianne .

«Я в этом не сомневаюсь», — ответила Марианна.
2 unread messages
" There is no persuading you to change your mind , Brandon , I know of old , " said Sir John , " when once you are determined on anything . But , however , I hope you will think better of it . Consider , here are the two Miss Careys come over from Newton , the three Miss Dashwoods walked up from the cottage , and Mr . Willoughby got up two hours before his usual time , on purpose to go to Whitwell . "

«Я знаю, что, Брэндон, тебя невозможно убедить изменить свое решение, — сказал сэр Джон, — если однажды ты решился на что-нибудь. Но, тем не менее, я надеюсь, что ты передумаешь. Подумай, вот две мисс Кэри приехали из Ньютона, три мисс Дэшвуд пришли из коттеджа, а мистер Уиллоуби встал на два часа раньше обычного времени, чтобы поехать в Уитвелл.
3 unread messages
Colonel Brandon again repeated his sorrow at being the cause of disappointing the party ; but at the same time declared it to be unavoidable .

Полковник Брэндон еще раз повторил, что сожалеет о том, что стал причиной разочарования партии; но в то же время заявил, что это неизбежно.
4 unread messages
" Well , then , when will you come back again ? "

«Ну и когда же ты вернешься снова?»
5 unread messages
" I hope we shall see you at Barton , " added her ladyship , " as soon as you can conveniently leave town ; and we must put off the party to Whitwell till you return . "

«Надеюсь, мы увидим вас в Бартоне, — добавила ее светлость, — как только вы сможете удобно покинуть город; и нам придется отложить вечеринку в Уитвелле до вашего возвращения».
6 unread messages
" You are very obliging . But it is so uncertain , when I may have it in my power to return , that I dare not engage for it at all . "

«Вы очень любезны. Но это настолько неопределенно, когда я смогу вернуться, что я вообще не смею участвовать в этом».
7 unread messages
" Oh ! he must and shall come back , " cried Sir John . " If he is not here by the end of the week , I shall go after him . "

"О! Он должен и вернется!" - воскликнул сэр Джон. «Если его не будет здесь к концу недели, я пойду за ним».
8 unread messages
" Ay , so do , Sir John , " cried Mrs . Jennings , " and then perhaps you may find out what his business is . "

«Да, так и сделайте, сэр Джон, - воскликнула миссис Дженнингс, - и тогда, возможно, вы узнаете, чем он занимается».
9 unread messages
" I do not want to pry into other men ’ s concerns . I suppose it is something he is ashamed of . "

«Я не хочу вмешиваться в проблемы других мужчин. Полагаю, он стыдится этого».
10 unread messages
Colonel Brandon ’ s horses were announced .

Было объявлено о лошадях полковника Брэндона.
11 unread messages
" You do not go to town on horseback , do you ? " added Sir John .

"Вы же не ездите в город верхом, не так ли?" добавил сэр Джон.
12 unread messages
" No . Only to Honiton . I shall then go post . "

— Нет. Только в Хонитон. Тогда я отправлюсь на почту.
13 unread messages
" Well , as you are resolved to go , I wish you a good journey . But you had better change your mind .

«Что ж, раз уж вы решили отправиться в путь, я желаю вам счастливого пути. Но вам лучше передумать.
14 unread messages
"

"
15 unread messages
" I assure you it is not in my power . "

«Уверяю вас, это не в моей власти».
16 unread messages
He then took leave of the whole party .

Затем он попрощался со всей компанией.
17 unread messages
" Is there no chance of my seeing you and your sisters in town this winter , Miss Dashwood ? "

— Мисс Дэшвуд, нет ли у меня шанса увидеть вас и ваших сестер в городе этой зимой?
18 unread messages
" I am afraid , none at all . "

«Боюсь, вообще никакого».
19 unread messages
" Then I must bid you farewell for a longer time than I should wish to do . "

«Тогда мне придется попрощаться с вами на более длительный срок, чем мне хотелось бы».
20 unread messages
To Marianne , he merely bowed and said nothing .

Марианне он просто поклонился и ничего не сказал.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому