Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Джеймс Ноулз

Джеймс Ноулз
Король Артур и рыцари Круглого стола / King Arthur and the Knights of the Round Table B1

1 unread messages
So they all took their harness and met together in the meadows by Camelot , and the queen and all her ladies sat in a tower to see .

Итак, они все взяли свои сбруи и встретились на лугах Камелота, а королева и все ее дамы сели в башне, чтобы посмотреть.
2 unread messages
Then Sir Galahad , at the prayer of the king and queen , put on a coat of light armour , and a helmet , but shield he would take none , and grasping a lance , he drove into the middle of the press of knights , and began to break spears marvellously , so that all men were full of wonder . And in so short a time he had surmounted and exceeded the rest , save Sir Lancelot and Sir Percival , that he took the chief worship of the field .

Тогда сэр Галахад, по молитве короля и королевы, надел легкие доспехи и шлем, но щита он не взял, и, схватив копье, ворвался в середину толпы рыцарей и начал чудесно ломать копья, так что все люди были полны удивления. И за такое короткое время он превзошел всех остальных, за исключением сэра Ланселота и сэра Персиваля, что стал главным поклонением на поле боя.
3 unread messages
Then the king and all the court and fellowship of knights went back to the palace , and so to evensong in the great minster , a royal and goodly company , and after that sat down to supper in the hall , every knight in his own seat , as they had been before .

Затем король, весь двор и рыцарское общество вернулись во дворец и, таким образом, устроили вечер в большом соборе, королевская и великолепная компания, а после этого сели ужинать в зале, каждый рыцарь на своем месте. как они были раньше.
4 unread messages
Anon suddenly burst overhead the cracking and crying of great peals of thunder , till the palace walls were shaken sorely , and they thought to see them riven all to pieces .

Внезапно над головой раздался треск и плач сильных раскатов грома, так что стены дворца сильно сотряслись, и им показалось, что они развалены на куски.
5 unread messages
And in the midst of the blast there entered in a sunbeam , clearer by seven times than ever they saw day , and a marvellous great glory fell upon them all . Then each knight , looking on his neighbour , found his face fairer than he had ever seen , and so — all standing on their feet — they gazed as dumb men on each other , not knowing what to say .

И посреди взрыва вошел солнечный луч, в семь раз яснее, чем когда-либо они видели день, и чудесная великая слава обрушилась на них всех. Тогда каждый рыцарь, глядя на своего соседа, находил его лицо прекраснее, чем он когда-либо видел, и так, все встав на ноги, они смотрели друг на друга, как немые, не зная, что сказать.
6 unread messages
Then entered into the hall the Sangreal , borne aloft without hands through the midst of the sunbeam , and covered with white samite , so that none might see it . And all the hall was filled with perfume and incense , and every knight was fed with the food he best loved .

Затем в зал вошел Сангриал, поднятый без помощи рук посреди солнечного луча и покрытый белой парчой, чтобы никто не мог его увидеть. И весь зал был наполнен благовониями и благовониями, и каждого рыцаря кормили едой, которую он больше всего любил.
7 unread messages
And when the holy vessel had been thus borne through the hall , it suddenly departed , no man saw whither .

И когда священный сосуд пронесли таким образом через зал, он внезапно исчез, и никто не видел куда.
8 unread messages
When they recovered breath to speak , King Arthur first rose up , and yielded thanks to God and to our Lord .

Когда они восстановили дыхание, чтобы говорить, король Артур первым поднялся и возблагодарил Бога и нашего Господа.
9 unread messages
Then Sir Gawain sprang up and said , “ Now have we all been fed by miracle with whatsoever food we thought of or desired ; but with our eyes we have not seen the blessed vessel whence it came , so carefully and preciously it was concealed . Therefore , I make a vow , that from to - morrow I shall labour twelve months and a day in quest of the Sangreal , and longer if need be ; nor will I come again into this court until mine eyes have seen it evidently . ”

Тогда сэр Гавейн вскочил и сказал: «Теперь мы все чудом накормлены той пищей, о которой мы думали или желали; но очами своими мы не видели благословенного сосуда, откуда он пришел, настолько тщательно и драгоценно он был сокрыт. Поэтому я даю клятву, что с завтрашнего дня я буду работать двенадцать месяцев и один день в поисках Сангриала, а если понадобится, и дольше; и я не приду снова в этот двор, пока мои глаза не увидят это воочию».
10 unread messages
When he had spoken thus , knight after knight rose up and vowed himself to the same quest , till the most part of the Round Table had thus sworn .

Когда он сказал это, рыцарь за рыцарем встали и поклялись в том же поиске, пока большая часть Круглого стола не поклялась.
11 unread messages
But when King Arthur heard them all , he could not refrain his eyes from tears , and said , “ Sir Gawain , Sir Gawain , thou hast set me in great sorrow , for I fear me my true fellowship shall never meet together here again ; and surely never Christian king had such a company of worthy knights around his table at one time . ”

Но когда король Артур выслушал их всех, он не смог удержаться от слез и сказал: «Сэр Гавейн, сэр Гавейн, вы меня очень огорчили, потому что я боюсь, что мои истинные друзья никогда больше не соберутся здесь вместе; и, конечно же, ни один христианский король не собирал за своим столом одновременно такую ​​компанию достойных рыцарей».
12 unread messages
And when the queen and her ladies and gentlewomen heard the vows , they had such grief and sorrow as no tongue could tell ; and Queen Guinevere cried out , “ I marvel that my lord will suffer them to depart from him .

И когда королева, ее дамы и джентльмены услышали клятвы, они испытали такую ​​печаль и печаль, какую не мог выразить ни один язык; и королева Гвиневра воскликнула: «Удивляюсь, что мой господин позволит им уйти от него.
13 unread messages
” And many of the ladies who loved knights would have gone with them , but were forbidden by the hermit Nacien , who sent this message to all who had sworn themselves to the quest : “ Take with ye no lady nor gentlewoman , for into so high a service as ye go in , no thought but of our Lord and heaven may enter . ”

И многие дамы, любившие рыцарей, пошли бы с ними, но им запретил отшельник Насиен, который разослал всем, кто поклялся в походе, следующее послание: «Не берите с собой ни леди, ни джентльмену, ибо в столь высокие места Когда вы входите в служение, ни одна мысль, кроме нашего Господа и небес, не может войти».
14 unread messages
On the morrow morning all the knights rose early , and when they were fully armed , save shields and helms , they went in with the king and queen to service in the minster . Then the king counted all who had taken the adventure on themselves , and found them a hundred and fifty knights of the Round Table ; and so they all put on their helms , and rode away together in the midst of cries and lamentations from the court , and from the ladies , and from all the town .

На следующее утро все рыцари встали рано и, когда они были во всеоружии, за исключением щитов и шлемов, отправились вместе с королем и королевой на службу в собор. Тогда король пересчитал всех, взявших на себя авантюру, и нашел среди них сто пятьдесят рыцарей Круглого стола; И вот они все надели шлемы и уехали вместе под крики и стенания двора, дам и всего города.
15 unread messages
But the queen went alone to her chamber , that no man might see her sorrow ; and Sir Lancelot followed her to say farewell .

Но царица ушла одна в свою спальню, чтобы никто не мог видеть ее печали; и сэр Ланселот последовал за ней, чтобы попрощаться.
16 unread messages
When she saw him she cried out , “ Oh , Sir Lancelot , thou hast betrayed me ; thou hast put me to death thus to depart and leave my lord the king . ”

Увидев его, она вскрикнула: «О, сэр Ланселот, ты предал меня; ты казнил меня таким образом, чтобы я ушел и оставил моего господина царя».
17 unread messages
“ Ah , madam , ” said he , “ be not displeased or angry , for I shall come again as soon as I can with honour . ”

«Ах, сударыня, — сказал он, — не расстраивайтесь и не сердитесь, потому что я приду снова, как только смогу, с честью».
18 unread messages
“ Alas ! ” said she , “ that ever I saw thee ; but He that suffered death upon the cross for all mankind be to thee safety and good conduct , and to all thy company . ”

"Увы!" сказала она, «что я когда-либо видела тебя; но Тот, Кто претерпел смерть на кресте за все человечество, будет безопасностью и хорошим поведением для тебя и для всего твоего общества».
19 unread messages
Then Sir Lancelot saluted her and the king , and went forth with the rest , and came with them that night to Castle Vagon , where they abode , and on the morrow they departed from each other on their separate ways , every knight taking the way that pleased him best .

Тогда сэр Ланселот приветствовал ее и короля, и вышел с остальными, и пришел с ними в ту ночь в замок Вагон, где они остановились, а на следующий день они разошлись каждый своей дорогой, каждый рыцарь пошел той дорогой, которая порадовал его больше всего.
20 unread messages
Now Sir Galahad went forth without a shield , and rode so four days without adventure ; and on the fourth day , after evensong , he came to an abbey of white monks , where he was received in the house , and led into a chamber . And there he was unarmed , and met two knights of the Round Table , King Bagdemagus , and Sir Uwaine .

Теперь сэр Галахад вышел без щита и ехал так четыре дня без приключений; а на четвертый день, после вечерни, он пришел в аббатство белых монахов, где его приняли в доме и провели в покои. И там он был безоружным и встретил двух рыцарей Круглого стола, короля Багдемагуса и сэра Увейна.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому