Джеймс Дэшнер
Джеймс Дэшнер

Бегущий в лабиринте / Maze runner B2

1 unread messages
For some reason , Thomas thought the word prick sounded a lot worse than bite . " Prick you ? What does that mean ? "

По какой-то причине Томас подумал, что слово «укол» звучит намного хуже, чем «укус». "Уколоть тебя? Что это обозначает?"
2 unread messages
" Dude , you just have to see them to know what I 'm talking about . "

«Чувак, тебе просто нужно их увидеть, чтобы понять, о чем я говорю».
3 unread messages
Thomas pointed at Minho 's arms , then his legs . " Well , why did n't the thing prick you ? "

Томас указал на руки Минхо, затем на его ноги. — Ну, а почему эта штука тебя не уколола?
4 unread messages
Minho held his hands out . " Maybe it did -- maybe I 'll collapse any second . "

Минхо протянул руки. «Может быть, так оно и было — может быть, я упаду в обморок в любую секунду».
5 unread messages
" They ... , " Thomas began , but did n't know how to finish . He could n't tell if Minho had been serious .

— Они… — начал Томас, но не знал, как закончить. Он не мог сказать, был ли Минхо серьезен.
6 unread messages
" There was no they , just the one we thought was dead . It went nuts and stung Alby , but then ran away . " Minho looked back into the Maze , which was now almost completely dark with nighttime . " But I 'm sure it and a whole bunch of them suckers 'll be here soon to finish us off with their needles . "

«Не было их, был только тот, кого мы считали мертвым. Он сошел с ума и ужалил Алби, но затем убежал». Минхо оглянулся на Лабиринт, который теперь был почти полностью темным от ночи. — Но я уверен, что он и целая куча этих лохов скоро будут здесь, чтобы прикончить нас своими иглами.
7 unread messages
" Needles ? " Things just kept sounding more and more disturbing to Thomas .

"Иглы?" Все становилось все более и более тревожным для Томаса.
8 unread messages
" Yeah , needles . " He did n't elaborate , and his face said he did n't plan to .

«Да, иголки». Он не стал уточнять, и его лицо говорило, что он и не собирался.
9 unread messages
Thomas looked up at the enormous walls covered in thick vines -- desperation had finally clicked him into problem-solving mode . " Ca n't we climb this thing ? " He looked at Minho , who did n't say a word . " The vines -- ca n't we climb them ? "

Томас посмотрел на огромные стены, покрытые толстыми лозами — отчаяние наконец-то переключило его в режим решения проблем. "Мы не можем подняться на эту штуку?" Он посмотрел на Минхо, который не сказал ни слова. «Лозы — мы не можем взобраться на них?»
10 unread messages
Minho let out a frustrated sigh . " I swear , Greenie , you must think we 're a bunch of idiots . You really think we 've never had the ingenious thought of climbing the freaking walls ? "

Минхо разочарованно вздохнул. «Клянусь, Грини, ты, должно быть, думаешь, что мы кучка идиотов. Ты действительно думаешь, что нам никогда не приходила в голову гениальная мысль карабкаться по чертовым стенам?
11 unread messages
For the first time , Thomas felt anger creeping in to compete with his fear and panic . " I 'm just trying to help , man . Why do n't you quit moping at every word I say and talk to me ? "

Впервые Томас почувствовал, как к нему подкрадывается злость, конкурирующая со страхом и паникой. «Я просто пытаюсь помочь, чувак. Почему бы тебе не перестать хандрить при каждом слове, которое я говорю, и не поговорить со мной?»
12 unread messages
Minho abruptly jumped at Thomas and grabbed him by the shirt . " You do n't understand , shuck-face ! You do n't know anything , and you 're just making it worse by trying to have hope ! We 're dead , you hear me ? Dead ! "

Минхо резко прыгнул на Томаса и схватил его за рубашку. «Ты не понимаешь, скряга! Вы ничего не знаете, и вы только делаете хуже, пытаясь иметь надежду! Мы мертвы, ты меня слышишь? Мертв!"
13 unread messages
Thomas did n't know which he felt more strongly at that moment -- anger at Minho or pity for him . He was giving up too easily

Томас не знал, что он чувствовал сильнее в тот момент — злость на Минхо или жалость к нему. Он слишком легко сдавался
14 unread messages
Minho looked down at his hands clasped to Thomas 's shirt and shame washed across his face . Slowly , he let go and backed away . Thomas straightened his clothes defiantly .

Минхо посмотрел на свои руки, вцепившиеся в рубашку Томаса, и стыд отразился на его лице. Он медленно отпустил и отступил. Томас вызывающе поправил свою одежду.
15 unread messages
" Ah , man , oh man , " Minho whispered , then crumpled to the ground , burying his face in clenched fists . " I 've never been this scared before , dude . Not like this . "

— О, чувак, Боже, — прошептал Минхо, затем рухнул на землю, зарывшись лицом в сжатые кулаки. — Я никогда еще не был так напуган, чувак. Не так."
16 unread messages
Thomas wanted to say something , tell him to grow up , tell him to think , tell him to explain everything he knew . Something !

Томас хотел что-то сказать, сказать ему, чтобы он повзрослел, попросить его подумать, попросить объяснить все, что он знает. Что-то!
17 unread messages
He opened his mouth to speak , but closed it quickly when he heard the noise . Minho 's head popped up ; he looked down one of the darkened stone corridors . Thomas felt his own breath quicken .

Он открыл рот, чтобы что-то сказать, но быстро закрыл его, услышав шум. Голова Минхо выскочила; он посмотрел в один из затемненных каменных коридоров. Томас почувствовал, как участилось его собственное дыхание.
18 unread messages
It came from deep within the Maze , a low , haunting sound . A constant whirring that had a metallic ring every few seconds , like sharp knives rubbing against each other . It grew louder by the second , and then a series of eerie clicks joined in . Thomas thought of long fingernails tapping against glass . A hollow moan filled the air , and then something that sounded like the clanking of chains .

Он исходил из глубины Лабиринта, низкий, навязчивый звук. Постоянное жужжание с металлическим звоном каждые несколько секунд, словно острые ножи трутся друг о друга. С каждой секундой он становился громче, а затем к нему присоединилась серия жутких щелчков. Томас подумал о длинных ногтях, стучащих по стеклу. Глухой стон наполнил воздух, а затем что-то похожее на лязг цепей.
19 unread messages
All of it , together , was horrifying , and the small amount of courage Thomas had gathered began to slip away .

Все это, вместе взятые, было ужасающим, и то небольшое количество храбрости, которое накопилось у Томаса, начало ускользать.
20 unread messages
Minho stood , his face barely visible in the dying light . But when he spoke , Thomas imagined his eyes wide with terror . " We have to split up -- it 's our only chance . Just keep moving . Do n't stop moving ! "

Минхо встал, его лицо было едва видно в угасающем свете. Но когда он заговорил, Томас представил, как его глаза расширились от ужаса. «Мы должны разделиться — это наш единственный шанс. Просто продолжайте двигаться. Не переставай двигаться!»

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому