Джеймс Дэшнер
Джеймс Дэшнер

Бегущий в лабиринте / Maze runner B2

1 unread messages
Thomas was able to eat the rest of his meal without another word from Chuck . And he was lucky that the kid did n't feel like talking , because despite the complete weirdness of everything that had happened within Thomas 's known reach of memory , he felt calm again . His stomach full , his energy replenished , his mind thankful for a few moments of silence , he decided that from then on he 'd quit whining and deal with things .

Томас смог доесть оставшуюся часть своей еды без единого слова от Чака. И ему повезло, что малышу не хотелось говорить, потому что, несмотря на полную странность всего, что происходило в известной досягаемости памяти Томаса, он снова чувствовал себя спокойно. С полным желудком, восполненной энергией, разумом, благодарным за несколько мгновений тишины, он решил, что с тех пор перестанет ныть и займется своими делами.
2 unread messages
After his last bite , Thomas sat back in his chair . " So , Chuck , " he said as he wiped his mouth with a napkin . " What do I have to do to become a Runner ? "

После последнего укуса Томас откинулся на спинку стула. — Итак, Чак, — сказал он, вытирая рот салфеткой. «Что мне нужно сделать, чтобы стать бегуном?»
3 unread messages
" Not that again . " Chuck looked up from his plate , where he 'd been picking at the crumbs . He let out a low , gurgly burp that made Thomas cringe .

«Опять не то». Чак оторвался от своей тарелки, где он собирал крошки. Он издал низкую, булькающую отрыжку, от которой Томас содрогнулся.
4 unread messages
" Alby said I 'd start my trials soon with the different Keepers . So , when do I get a shot with the Runners ? " Thomas waited patiently to get some sort of actual information from Chuck .

«Алби сказал, что я скоро начну свои испытания с другими Хранителями. Итак, когда я получу шанс с Бегунами?» Томас терпеливо ждал, чтобы получить хоть какую-то актуальную информацию от Чака.
5 unread messages
Chuck rolled his eyes dramatically , leaving no doubt as to how stupid an idea he thought that would be . " They should be back in a few hours . Why do n't you ask them ? "

Чак драматично закатил глаза, не оставляя сомнений в том, насколько глупой, по его мнению, была бы эта идея. «Они должны вернуться через несколько часов. Почему бы вам не спросить их?"
6 unread messages
Thomas ignored the sarcasm , digging deeper . " What do they do when they get back every night ? What 's up with the concrete building ? "

Томас проигнорировал сарказм, копнув глубже. «Что они делают, когда возвращаются каждую ночь? Что случилось с бетонным зданием?»
7 unread messages
" Maps . They meet right when they get back , before they forget anything . "

"Карты. Они встречаются сразу по возвращении, пока ничего не забыли».
8 unread messages
Maps ? Thomas was confused . " But if they 're trying to make a map , do n't they have paper to write on while they 're out there ? " Maps . This intrigued him more than anything else he 'd heard in a while .

Карты? Томас был в замешательстве. «Но если они пытаются составить карту, разве у них нет бумаги, чтобы писать, пока они там?» Карты. Это заинтриговало его больше всего, что он слышал за последнее время.
9 unread messages
It was the first thing suggesting a potential solution to their predicament .

Это было первое, что предлагало потенциальное решение их затруднительного положения.
10 unread messages
" Of course they do , but there 's still stuff they need to talk about and discuss and analyze and all that klunk . Plus " -- the boy rolled his eyes -- " they spend most of their time running , not writing . That 's why they 're called Runners . "

«Конечно, они это делают, но им все еще есть о чем поговорить, обсудить, проанализировать и все такое прочее. К тому же, — мальчик закатил глаза, — большую часть времени они бегают, а не пишут. Вот почему их называют Бегунами. "
11 unread messages
Thomas thought about the Runners and the maps . Could the Maze really be so massively huge that even after two years they still had n't found a way out ? It seemed impossible . But then , he remembered what Alby said about the moving walls . What if all of them were sentenced to live here until they died ?

Томас подумал о Бегунах и картах. Неужели Лабиринт действительно настолько огромен, что даже спустя два года они так и не нашли выхода? Это казалось невозможным. Но потом он вспомнил слова Алби о движущихся стенах. Что, если бы все они были приговорены жить здесь до самой смерти?
12 unread messages
Sentenced . The word made him feel a rush of panic , and the spark of hope the meal had brought him fizzled with a silent hiss .

Приговорен. Это слово заставило его ощутить прилив паники, и искра надежды, принесенная ему едой, испарилась с тихим шипением.
13 unread messages
" Chuck , what if we 're all criminals ? I mean -- what if we 're murderers or something ? "

"Чак, а что, если мы все преступники? Я имею в виду — что, если мы убийцы или что-то в этом роде?»
14 unread messages
" Huh ? " Chuck looked up at him as if he were a crazy person . " Where did that happy thought come from ? "

"Хм?" Чак посмотрел на него, как на сумасшедшего. "Откуда пришла эта счастливая мысль?"
15 unread messages
" Think about it . Our memories are wiped . We live inside a place that seems to have no way out , surrounded by bloodthirsty monster-guards . Does n't that sound like a prison to you ? " As he said it out loud , it sounded more and more possible . Nausea trickled into his chest .

"Подумай об этом. Наши воспоминания стерты. Мы живем внутри места, из которого, кажется, нет выхода, в окружении кровожадных монстров-охранников. Вам не кажется, что это тюрьма?» По мере того, как он произносил это вслух, это звучало все более и более возможным. Тошнота подступила к его груди.
16 unread messages
" I 'm probably twelve years old , dude . " Chuck pointed to his chest . " At the most , thirteen . You really think I did something that would send me to prison for the rest of my life ? "

«Мне, наверное, двенадцать лет, чувак». Чак указал на свою грудь. «В лучшем случае тринадцать. Ты действительно думаешь, что я сделал что-то, за что меня отправят в тюрьму на всю оставшуюся жизнь?»
17 unread messages
" I do n't care what you did or did n't do . Either way , you have been sent to a prison . Does this seem like a vacation to you ? " Oh , man , Thomas thought .

«Мне все равно, что ты сделал или не сделал. В любом случае, вас отправили в тюрьму. Вам это кажется отдыхом?» О боже, подумал Томас.
18 unread messages
Please let me be wrong .

Пожалуйста, позвольте мне ошибаться.
19 unread messages
Chuck thought for a moment . " I do n't know . It 's better than -- "

Чак на мгновение задумался. "Я не знаю. Это лучше, чем...
20 unread messages
" Yeah , I know , living in pile of klunk . " Thomas stood up and pushed his chair back under the table . He liked Chuck , but trying to have an intelligent conversation with him was impossible . Not to mention frustrating and irritating . " Go make yourself another sandwich -- I 'm going exploring . See ya tonight . "

"Да, я знаю, жить в куче хлама." Томас встал и отодвинул стул под стол. Ему нравился Чак, но вести с ним интеллектуальный разговор было невозможно. Не говоря уже о разочаровании и раздражении. «Иди сделай себе еще один бутерброд — я иду исследовать. Увидимся сегодня вечером».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому