Джеймс Барри
Джеймс Барри

Питер Пэн и Венди / Peter Pan and Wendy A2

1 unread messages
' Girl . '

’Девушка.
2 unread messages
Now surely he would understand ; but not a bit of it .

Теперь он, конечно, поймет, но ни капельки.
3 unread messages
' Peter , ' she said , faltering , ' are you expecting me to fly away with you ? '

’Питер, - сказала она, запинаясь, - ты ждешь, что я полечу с тобой?
4 unread messages
' Of course that is why I have come . ' He added a little sternly , ' Have you forgotten that this is spring-cleaning time ? '

- Конечно, именно поэтому я и пришел. -Он добавил немного сурово: - Ты забыла, что сейчас время весенней уборки?
5 unread messages
She knew it was useless to say that he had let many spring-cleaning times pass .

Она знала, что бесполезно говорить, что он пропустил много весенних уборок.
6 unread messages
' I ca n't come , ' she said apologetically , ' I have forgotten how to fly . '

- Я не могу приехать, - сказала она извиняющимся тоном, - я забыла, как летать.
7 unread messages
' I 'll soon teach you again . '

- Скоро я снова научу тебя.
8 unread messages
' O Peter , do n't waste the fairy dust on me . '

- О Питер, не трать на меня волшебную пыль.
9 unread messages
She had risen ; and now at last a fear assailed him . ' What is it ? ' he cried , shrinking .

Она встала, и теперь, наконец, его охватил страх. В чем дело? - воскликнул он, съежившись.
10 unread messages
' I will turn up the light , ' she said , ' and then you can see for yourself . '

- Я включу свет, - сказала она, - и тогда вы сами все увидите.
11 unread messages
For almost the only time in his life that I know of , Peter was afraid . 'D o n't turn up the light , ' he cried .

Почти единственный раз в своей жизни, насколько я знаю, Питер испугался. ’Не включай свет,’ крикнул он.
12 unread messages
She let her hands play in the hair of the tragic boy . She was not a little girl heart-broken about him ; she was a grown woman smiling at it all , but they were wet smiles .

Она запустила руки в волосы трагического мальчика. Она не была маленькой девочкой с разбитым сердцем из-за него; она была взрослой женщиной, улыбающейся всему этому, но это были влажные улыбки.
13 unread messages
Then she turned up the light , and Peter saw . He gave a cry of pain ; and when the tall beautiful creature stooped to lift him in her arms he drew back sharply .

Потом она включила свет, и Питер увидел. Он вскрикнул от боли, и когда высокое прекрасное создание наклонилось, чтобы поднять его на руки, он резко отпрянул.
14 unread messages
' What is it ? ' he cried again .

’В чем дело? он снова заплакал.
15 unread messages
She had to tell him .

Она должна была сказать ему.
16 unread messages
' I am old , Peter . I am ever so much more than twenty . I grew up long ago . '

- Я стар, Питер. Мне гораздо больше двадцати. Я давно вырос.
17 unread messages
' You promised not to ! '

- Ты обещал не делать этого!
18 unread messages
' I could n't help it .

- Я ничего не мог с собой поделать.
19 unread messages
I am a married woman , Peter . '

Я замужняя женщина, Питер.
20 unread messages
'N o , you 're not . '

’Нет, это не так.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому