Даниэл Киз
Даниэл Киз

Таинственная история Билли Миллигана / The Mysterious Story of Billy Milligan B2

1 unread messages
"

"
2 unread messages
Dorothy described her late - night visit to the jail , how she had seen him sitting on the floor and heard him talking in a soft voice about needing love and affection . Dorothy had sat beside him , comforting him , wiping away his tears . Then " Adalana " talked of writing poetry in secret . She explained , tearfully , that only she had the ability to wish any of the others off the spot . Only Arthur and Christene , up to now , had known of her existence .

Дороти описала свой ночной визит в тюрьму, как она увидела его сидящим на полу и услышала, как он тихим голосом говорил о том, что ему нужна любовь и привязанность. Дороти сидела рядом с ним, утешая его и вытирая слезы. Тогда «Адалана» рассказала о тайном написании стихов. Со слезами на глазах она объяснила, что только она способна пожелать, чтобы кто-то из остальных ушел с места. До сих пор только Артур и Кристина знали о ее существовании.
3 unread messages
Judy tried to imagine the scene : Dorothy sitting on the floor , hugging Milligan . ^

Джуди попыталась представить себе эту сцену: Дороти сидит на полу и обнимает Миллигана. ^
4 unread messages
" Why did she choose to reveal herself now ? " Judy asked . " Adalana blames herself for what happened to the boys , " Dorothy said . " She ’ s the one who stole the time from Ragen at the time of the rapes . " ‘

«Почему она решила раскрыться сейчас?» — спросила Джуди. «Адалана винит себя в том, что случилось с мальчиками», - сказала Дороти. «Это она украла время у Рагена во время изнасилований». '
5 unread messages
" What are you saying ? "

"Что вы говорите?"
6 unread messages
" Adalana said she did it because she was desperate to be held and caressed and loved . "

«Адалана сказала, что сделала это, потому что отчаянно хотела, чтобы ее держали, ласкали и любили».
7 unread messages
" Adalana did the — "

«Адалана сделала…»
8 unread messages
" Adalanas a lesbian . "

«Адаланас лесбиянка».
9 unread messages
When Judy hung up , she stared at the telephone for a long time . Her husband asked her what the call was about . She opened her mouth to tell him , but then she shook her head and instead turned out the light .

Когда Джуди повесила трубку, она долго смотрела на телефон. Муж спросил ее, о чем был звонок. Она открыла было рот, чтобы сказать ему, но затем покачала головой и вместо этого выключила свет.
10 unread messages
Billy Milligan was transferred from the Franklin County Jail to Harding Hospital two days ahead of schedule , on the morning of March 16 . Dr . George Harding had assembled and briefed a therapy team for Milligan , but when he arrived unexpectedly , Dr . Harding was away at a psychiatric meeting in Chicago .

Билли Миллигана перевели из тюрьмы округа Франклин в больницу Хардинг на два дня раньше срока, утром 16 марта. Доктор Джордж Хардинг собрал и проинструктировал терапевтическую команду для Миллигана, но когда он неожиданно прибыл, доктор Хардинг был на собрании психиатров в Чикаго.
11 unread messages
Judy Stevenson and Dorothy Turner , who had followed the police car to Harding Hospital , knew what a terrible blow it would be to Danny to be taken back to jail . Dr . Shoemaker , a staff physician , agreed to take personal charge of the patient until Dr . Harding returned , and the sheriff ’ s deputy signed his prisoner over .

Джуди Стивенсон и Дороти Тернер, следовавшие за полицейской машиной в больницу Хардинга, знали, каким ужасным ударом будет для Дэнни возвращение в тюрьму. Доктор Шумейкер, штатный врач, согласился взять на себя личное наблюдение за пациентом до тех пор, пока доктор Хардинг не вернется, и заместитель шерифа передал своего заключенного.
12 unread messages
Judy and Dorothy walked with Danny to Wakefield Cottage , a locked psychiatric unit with facilities for fourteen difficult patients requiring constant observation and personal attention . A bed was found and prepared , and Danny was assigned to one of two " special care " rooms whose heavy oak doors had peepholes for around - the - clock observation . A psychiatric aide ( called " psych - tech " at Harding Hospital ) brought him a lunch tray , and both women stayed with him while he ate .

Джуди и Дороти пошли с Дэнни в коттедж Уэйкфилд, закрытое психиатрическое отделение, в котором размещались четырнадцать тяжелых пациентов, требующих постоянного наблюдения и личного внимания. Кровать была найдена и приготовлена, а Дэнни определили в одну из двух комнат «особого ухода», тяжелые дубовые двери которых имели глазки для круглосуточного наблюдения. Помощник психиатра (так называемый «психотехник» в больнице Хардинга) принес ему поднос с обедом, и обе женщины оставались с ним, пока он ел.
13 unread messages
After lunch , Dr . Shoemaker and three nurses joined them . Turner — feeling it was important for the staff to see the multiple personality syndrome for themselves — suggested to Danny that Arthur come out and meet some of the people who would be working with him .

После обеда к ним присоединились доктор Шумейкер и три медсестры. Тернер, чувствуя, что сотрудникам важно увидеть синдром множественной личности своими глазами, предложил Дэнни, чтобы Артур вышел и встретился с некоторыми людьми, которые будут с ним работать.
14 unread messages
Nurse . Adrienne McCann , the unit coordinator , had been briefed as part of the therapy team , but the other two nurses were taken completely by surprise .

Медсестра . Адриенн Макканн, координатор отделения, была проинструктирована в составе терапевтической группы, но две другие медсестры были застигнуты врасплох.
15 unread messages
Donna Egar , mother of five daughters , found it difficult to sort out her emotions at meeting the Campus Rapist . The nurse watched closely as first the little boy talked and then his eyes became fixed in a trance , lips moving silently , conducting an inner conversation . When he looked up , his expression was austere and haughty , and he spoke in a British accent .

Донне Игар, матери пятерых дочерей, было трудно разобраться в своих эмоциях при встрече с кампусным насильником. Медсестра внимательно следила за тем, как маленький мальчик сначала говорил, а затем его глаза замерли в трансе, губы бесшумно шевелились, ведя внутренний разговор. Когда он поднял голову, выражение его лица было суровым и надменным, и он говорил с британским акцентом.
16 unread messages
She had to keep from laughing , not convinced by Danny or Arthur of either s existence — it could be an act by a brilliant actor to avoid prison , she thought . But she was curious about what Billy Milligan was like ; she wanted to know what kind of person would do the things he had done .

Ей пришлось сдержаться от смеха, поскольку Дэнни и Артур не убедили ее в существовании ни одного из них — это мог быть поступок блестящего актера, чтобы избежать тюрьмы, подумала она. Но ей было любопытно, каким был Билли Миллиган; она хотела знать, какой человек сделает то, что сделал он.
17 unread messages
Dorothy and Judy spoke to Arthur , reassuring him that he was in a safe place . Dorothy told him she would be coming by in a few days to do some psychological testing . Judy said she and Gary would visit from time to time to work with him on the case .

Дороти и Джуди поговорили с Артуром, заверив его, что он в безопасном месте. Дороти сказала ему, что придет через несколько дней, чтобы пройти психологическое тестирование. Джуди сказала, что они с Гэри время от времени будут приходить к нему, чтобы поработать с ним над этим делом.
18 unread messages
Psych - tech Tim Sheppard observed the new patient every fifteen minutes through the peephole and made entries on the special - procedures record for that first day :

Психотехник Тим Шеппард каждые пятнадцать минут наблюдал за новым пациентом через глазок и делал записи в протоколе специальных процедур за первый день:
19 unread messages
5 : 00 sitting cross - legged on bed , quiet

5:00 сидим на кровати, скрестив ноги, тихо.
20 unread messages
5 : 15 sitting cross - legged on bed , staring

5:15 сидим на кровати, скрестив ноги, и смотрим

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому