Даниэл Киз
Даниэл Киз

Таинственная история Билли Миллигана / The Mysterious Story of Billy Milligan B2

1 unread messages
" He ’ s got to come home and see what he can do to straighten Billy out . I have some money in the bank . I ’ ll pay his plane fare . "

«Он должен вернуться домой и посмотреть, что можно сделать, чтобы выправить Билли. У меня есть немного денег в банке. Я оплачу ему билет на самолет».
2 unread messages
Dorothy made the long - distance call and begged Jim to take an emergency leave to come home . " Your brother ’ s in trouble .

Дороти позвонила по междугороднему телефону и попросила Джима взять экстренный отпуск и вернуться домой. «У твоего брата проблемы.
3 unread messages
He ’ s into something very bad , and if he can ’ t get it straight , I think we ’ ll have to go to the police . "

Он задумал что-то очень плохое, и если он не сможет разобраться во всем, думаю, нам придется обратиться в полицию. "
4 unread messages
Jim applied for emergency leave from the Air Force and came home two days before Christmas . Del and Dorothy showed him the wallet and the clippings from the Lancaster Eagle - Gazette about the roadside - rest robberies .

Джим подал заявление на экстренный отпуск в ВВС и вернулся домой за два дня до Рождества. Дел и Дороти показали ему бумажник и вырезки из «Ланкастер Игл-Газетт» о грабежах на придорожных привалах.
5 unread messages
" You got to see what you can do with him , " Del said to Jim . " God knows , I ’ ve tried to be like a father to him . I thought for a time after Zanesville that Billy could take the place of my own boy — rest his soul — but Billy won ’ t let no one tell him nothing . "

«Ты должен посмотреть, что можно с ним сделать», — сказал Дел Джиму. «Бог знает, я старался быть для него как отец. После Зейнсвилля я какое-то время думал, что Билли сможет занять место моего собственного мальчика — упокой его душу — но Билли не позволяет никому ничего ему не говорить. "
6 unread messages
Jim looked through the wallet , went to the phone and dailed the number on the I . D . card . He had to check it out for himself .

Джим порылся в бумажнике, подошел к телефону и набрал номер на удостоверении личности. Ему пришлось убедиться в этом самому.
7 unread messages
" You don ’ t know me , " he said when a man answered , " but I ’ ve got something that may be of importance to you . Let me ask you a hypothetical question . If someone was to know you were a male nurse by way of your identification card , what would you say to that ? "

«Вы меня не знаете, — сказал он, когда мужчина ответил, — но у меня есть кое-что, что может иметь для вас значение. Позвольте мне задать вам гипотетический вопрос. Если бы кто-то узнал, что вы — медсестра, по как твое удостоверение личности, что ты на это скажешь?"
8 unread messages
After a moment , the voice answered , " I ’ d say the person who knows that has my wallet .

Через мгновение голос ответил: «Я бы сказал, что у человека, который знает, есть мой кошелек.
9 unread messages
"

"
10 unread messages
Okay , " Jim said , " and can you tell me what your wallet looks like and what else is in it ? "

Хорошо, — сказал Джим, — а можешь ли ты сказать мне, как выглядит твой кошелек и что еще в нем есть?
11 unread messages
The man described the wallet and its contents .

Мужчина описал кошелек и его содержимое.
12 unread messages
" How ’ d you come to lose it ? "

— Как ты мог потерять его?
13 unread messages
" I was in a roadside - rest area between Athens and Lancaster with a friend of mine . Two guys came into the men ’ s room . One of them had a pistol , the other one had a sword . They took our wallets , watches and rings , then they drove us out into the woods and left us . "

«Я был в придорожной зоне отдыха между Афинами и Ланкастером с другом. В мужской туалет зашли двое парней. У одного из них был пистолет, у другого - меч. Они забрали наши кошельки, часы и кольца, потом нас выгнали в лес и оставили».
14 unread messages
" What kind of car was it ? "

«Что это была за машина?»
15 unread messages
" The guy who had the sword was driving a blue Pontiac Grand Prix . " He gave Jim the license - plate number .

«Парень, у которого был меч, ехал на синем Понтиаке Гран-при». Он дал Джиму номерной знак.
16 unread messages
" How are you so sure about the car and the number ? "

«Откуда ты так уверен насчет машины и номера?»
17 unread messages
" I saw that car again in a store downtown the other day . I stood not fifty feet away from the guy who carried the sword , and I followed him to the car . He was the same one . "

«На днях я снова увидел эту машину в магазине в центре города. Я стоял менее чем в пятидесяти футах от парня, который нес меч, и последовал за ним к машине. Это был тот же самый человек».
18 unread messages
" Why didn ’ t you turn him in ? "

— Почему ты его не сдал?
19 unread messages
" Because I ’ m in a position to get an important new job , and I ’ m a homosexual . If I report this incident , I expose not only myself but several of my friends . "

«Потому что у меня есть возможность получить новую важную работу, и я гомосексуал. Если я сообщу об этом инциденте, я разоблачу не только себя, но и нескольких своих друзей».
20 unread messages
" Okay , " Jim said , " on the premise that you don ’ t want to report this incident and expose yourself and your friends , I ’ ll see that you get back your wallet and personal effects . Lets just keep it anonymous . You ’ ll get it in the mail . "

«Хорошо», сказал Джим, «исходя из того, что ты не хочешь сообщить об этом инциденте и разоблачить себя и своих друзей, я позабочусь о том, чтобы ты вернул свой бумажник и личные вещи. Давай сохраним это анонимно. я получу его по почте».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому