Даниэл Киз
Даниэл Киз

Таинственная история Билли Миллигана / The Mysterious Story of Billy Milligan B2

1 unread messages
" We ’ ll get even with the bastard , " Tommy said .

«Мы отомстим этому ублюдку», — сказал Томми.
2 unread messages
Tommy was on the spot most of the time , and he talked to Billy ’ s mother when she visited . Tommy liked and felt sorry for her . So when she told him that she ’ d divorced Chalmer , he was glad .

Томми большую часть времени был на месте и разговаривал с матерью Билли, когда она приходила. Томми любил ее и жалел. Поэтому, когда она сказала ему, что развелась с Чалмером, он был рад.
3 unread messages
" He hurt me , too , " Tommy said .

«Он и меня обидел», — сказал Томми.
4 unread messages
" I know . He always had it in for you , Billy . But what could I do ? I needed a roof over our heads . Three children of my own , and Challa just like my own daughter too . But now Chalmers gone . You be a good boy and do what they tell you , and you ’ ll be able to come home soon . "

«Я знаю. Он всегда был против тебя, Билли. Но что я мог сделать? Мне нужна была крыша над головой. У меня трое детей, и Чалла, как и моя собственная дочь. Но теперь Чалмерса больше нет. хороший мальчик, делай, что тебе говорят, и ты скоро сможешь вернуться домой».
5 unread messages
Tommy watched her leave and decided she was the most beautiful mother he ’ d ever seen . He wished she was his . He wondered who his own mother was and what she looked like .

Томми смотрел, как она уходит, и решил, что она самая красивая мать, которую он когда-либо видел. Он хотел бы, чтобы она была его. Ему было интересно, кем была его собственная мать и как она выглядела.
6 unread messages
Dean Hughes , the young recreation director , noticed that Milligan lay around most of the time , reading or staring in a trance . One afternoon he approached the boy directly .

Дин Хьюз, молодой директор по отдыху, заметил, что Миллиган большую часть времени лежал, читая или глядя в трансе. Однажды днем ​​он подошел напрямую к мальчику.
7 unread messages
" You ’ re here , " Hughes told him . " You ’ re going to have to do the best you can . Be happy . Get involved in something . What do you like to do ? "

«Ты здесь», — сказал ему Хьюз. «Тебе придется делать все, что в твоих силах. Будьте счастливы. Примите участие во что-нибудь. Что вам нравится делать?»
8 unread messages
" I like to paint , " Allen said .

«Я люблю рисовать», — сказал Аллен.
9 unread messages
The following week , at his own expense , Dean Hughes bought Milligan paints , brushes and canvases .

На следующей неделе Дин Хьюз за свой счет купил Миллигану краски, кисти и холсты.
10 unread messages
" Want me to paint you a picture ? " Allen asked , setting the canvas up on a table . " What would you like me to paint you ? " " Make it a old bam , " Hughes said . " Windows broken . Tire hanging down off an old tree . Old country road . Make it look like it just got done rainin ’ . " .

«Хочешь, я нарисую тебе картину?» – спросил Аллен, кладя холст на стол. «Что бы ты хотел, чтобы я тебе нарисовал?» «Сделайте это старым бац», — сказал Хьюз. «Окна разбиты. Шина свисает со старого дерева. Старая проселочная дорога. Сделайте вид, будто только что закончился дождь». .
11 unread messages
Allen worked all day and all night and finished the painting . The next morning he gave it to Dean Hughes .

Аллен работал весь день и всю ночь и закончил картину. На следующее утро он отдал его Дину Хьюзу.
12 unread messages
" Man , that ’ s good , " Hughes said . " You could make a lot of money with your artwork . "

«Чувак, это хорошо», сказал Хьюз. «На своих произведениях искусства можно заработать много денег».
13 unread messages
" Sure would like that , " Allen said . " I just love to paint . " . Hughes realized he was going to have to work at getting Milligan out of his trancelike behavior . One Saturday morning , he took the boy out to Blue Rock State Park . Hughes supervised as Milligan painted . People came by and watched , and Hughes sold them some of the artwork . Hughes took Milligan out again the next day , and by Sunday night they had sold four hundred dollars ’ worth of paintings .

«Конечно, мне бы этого хотелось», — сказал Аллен. «Я просто люблю рисовать». Хьюз понял, что ему придется постараться, чтобы вывести Миллигана из состояния транса. Однажды субботним утром он повел мальчика в государственный парк Блу-Рок. Хьюз руководил рисованием Миллигана. Люди приходили и смотрели, и Хьюз продавал им некоторые произведения искусства. На следующий день Хьюз снова пригласил Миллигана, и к вечеру воскресенья они продали картин на четыреста долларов.
14 unread messages
On Monday morning the director called Hughes into the office and informed him that since Milligan was a ward of the state , it was against policy for him to be selling artwork . He had to contact the people , return their money and get the paintings back .

В понедельник утром директор вызвал Хьюза в офис и сообщил ему, что, поскольку Миллиган находится под опекой штата, его продажа произведений искусства противоречит политике. Ему пришлось связаться с людьми, вернуть им деньги и вернуть картины.
15 unread messages
Hughes hadn ’ t known of the policy , and he agreed to refund the money .

Хьюз не знал об этой политике и согласился вернуть деньги.
16 unread messages
On the way out , he asked , " How ’ d you find out about the sales ? "

На выходе он спросил: «Откуда вы узнали о распродажах?»
17 unread messages
" People have been calling here , " the director said . " They want more of Milligans paintings . "

«Люди звонили сюда», - сказал директор. «Они хотят больше картин Миллигана».
18 unread messages
April passed quickly . As the weather warmed , Christene played in the garden . David chased butterflies . Ragen worked out in the gym . Danny , who was still afraid of the outdoors from having been buried alive , stayed indoors and painted still lifes . Christopher , who was thirteen , rode horseback . Arthur spent most of his time in the library reading law statutes in the Ohio Revised Code , saying he would get on a horse only if he were playing polo . They were all happy to move to zone 2 .

Апрель пролетел быстро. Когда погода потеплела, Кристина играла в саду. Дэвид гонялся за бабочками. Раген занимался в тренажерном зале. Дэнни, который все еще боялся выхода на улицу из-за того, что его похоронили заживо, остался дома и рисовал натюрморты. Кристофер, которому было тринадцать, ехал верхом. Артур проводил большую часть своего времени в библиотеке, читая законодательные акты в Пересмотренном кодексе штата Огайо, говоря, что он сядет на лошадь, только если будет играть в поло. Все они были рады переехать в зону 2.
19 unread messages
Milligan and Gordy Kane were assigned to work in the laundry , where Tommy enjoyed tinkering with the old washer and the gas - fired dryer . He was looking forward to moving to zone 3 , where he would be allowed to wear his own clothes in the evenings .

Миллигану и Горди Кейну поручили работать в прачечной, где Томми любил возиться со старой стиральной машиной и газовой сушилкой. Он с нетерпением ждал переезда в зону 3, где ему разрешат носить собственную одежду по вечерам.
20 unread messages
One afternoon Frank Jordan , the musclebound bully , walked in with a load of laundry . " I want these washed right away . I ’ m expecting company tomorrow . " .

Однажды днем ​​Фрэнк Джордан, мускулистый хулиган, вошел с кучей белья. «Я хочу, чтобы это выстирали прямо сейчас. Завтра я жду гостей». .

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому