Даниэл Киз
Даниэл Киз

Таинственная история Билли Миллигана / The Mysterious Story of Billy Milligan B2

1 unread messages
He went back to the vendor . " Gimme another one . "

Он вернулся к продавцу. «Дай мне еще один».
2 unread messages
" Boy , you must be humgry . "

«Мальчик, ты, должно быть, злишься».
3 unread messages
" Shut up and gimme the ice cream . "

— Заткнись и дай мне мороженое.
4 unread messages
As he walked , eating his ice cream , he decided he had to do something about letting kids get to him . What kind of con artist lets kids make a sucker of him ?

Пока он шел и ел мороженое, он решил, что нужно что-то сделать, чтобы дети могли добраться до него. Какой мошенник позволяет детям делать из него лоха?
5 unread messages
He wandered around , looking at the big buildings of what he thought was Chicago , and then took a bus downtown . He knew it was too late to get down to O ’ Hare Airport tonight . He ’ d have to spend the night here in Chicago and take the plane to Columbus in the morning .

Он бродил вокруг, рассматривая большие здания того, что, по его мнению, было Чикаго, а затем сел на автобус в центр города. Он знал, что уже слишком поздно ехать сегодня вечером в аэропорт О'Хара. Ему придется провести ночь здесь, в Чикаго, а утром улететь на самолете в Колумбус.
6 unread messages
Suddenly he saw an electronic sign on a building that flashed : may 5 , temperature 68 ° . May 5 ? He pulled out his wallet and looked through it . About five hundred dollars ’ separation pay .

Вдруг он увидел на здании электронную вывеску, которая вспыхнула: 5 мая, температура 68°. 5 мая? Он вытащил бумажник и просмотрел его. Около пятисот долларов выходного пособия.
7 unread messages
His discharge was dated May 1 . His plane ticket from Chicago to Columbus was dated May 1 . What the hell ? Here he ’ d been wandering around in Chicago for four days since his discharge without knowing it . Where was his duffel bag ? He had an empty feeling in his stomach . He looked down at his dress blue uniform . It was filty . The elbows were ripped and his left arm was scraped .

Его увольнение датировано 1 мая. Его билет на самолет из Чикаго в Колумбус был датирован 1 мая. Какого черта? Вот он и бродил по Чикаго уже четыре дня после выписки, сам того не зная. Где была его спортивная сумка? У него было ощущение пустоты в желудке. Он посмотрел на свою парадную синюю форму. Это было грязно. Локти были разорваны, а левая рука поцарапана.
8 unread messages
All right . He ’ d get something to eat , get a night ’ s sleep and take the flight back to Columbus in the morning . He grabbed a couple of hamburgers , found a flophouse and spent nine dollars for a room .

Все в порядке. Он перекусит, выспится и утром улетит обратно в Колумбус. Он схватил пару гамбургеров, нашел ночлежку и потратил девять долларов на комнату.
9 unread messages
The next morning he hailed a cab and told the driver to take him to the airport .

На следующее утро он поймал такси и велел водителю отвезти его в аэропорт.
10 unread messages
" La Guardia ? "

"Караул?"
11 unread messages
He shook his head . He didn ’ t know there was a La Guardia in Chicago .

Он покачал головой. Он не знал, что в Чикаго есть Ла Гуардиа.
12 unread messages
" Nah , the other one , the big one . "

«Нет, другой, большой».
13 unread messages
All during the trip to the airport he tried to understand what had happened . He closed his eyes and tried to reach Arthur . Nothing . Ragen ? Nowhere around . So it was another mix - up time .

Всю дорогу до аэропорта он пытался понять, что произошло. Он закрыл глаза и попытался дотянуться до Артура. Ничего. Ярость? Нигде вокруг. Итак, это было еще одно время путаницы.
14 unread messages
At the airport , he went up to the United Airlines counter and handed the clerk his ticket .

В аэропорту он подошел к стойке United Airlines и протянул служащему свой билет.
15 unread messages
" When can I get outta here ? " he asked .

— Когда я смогу уйти отсюда? он спросил.
16 unread messages
She looked at the ticket and then at him . " This is for a flight from Chicago to Columbus . You can ’ t go from here to Ohio on this . " "

Она посмотрела на билет, а затем на него. «Это рейс из Чикаго в Колумбус. На этом вы не сможете полететь отсюда в Огайо». "
17 unread messages
" What are you talking about ? "

"О чем ты говоришь?"
18 unread messages
" Chicago , " she said .

«Чикаго», — сказала она.
19 unread messages
" Yeah ? So ? "

"Да так?"
20 unread messages
A supervisor came over and examined the ticket . Allen didn ’ t understand what the problem was .

Подошел инспектор и проверил билет. Аллен не понимал, в чем проблема.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому