Даниэл Киз
Даниэл Киз

Таинственная история Билли Миллигана / The Mysterious Story of Billy Milligan B2

1 unread messages
Billy looked at the rotting pumpkins in the fields and fixed the bam and the landscape in his mind . He decided that when he got home , he would draw a picture of it as a present for his new Daddy Chal .

Билли смотрел на гниющие тыквы на полях и мысленно фиксировал свалку и пейзаж. Он решил, что, когда вернется домой, нарисует его в подарок своему новому папе Чалу.
2 unread messages
* * *

* * *
3 unread messages
The following Friday , Mother Superior and Father Mason came into the third - grade room and whispered quietly to Sister Jane Stephens .

В следующую пятницу Мать-Настоятельница и Отец Мейсон вошли в класс третьего класса и тихо перешептывались с сестрой Джейн Стивенс.
4 unread messages
" Will all you children please stand and bow your heads ? " Sister Stephens said , tears running down her face .

«Дети, пожалуйста, встаньте и склоните головы?» – сказала сестра Стивенс, и по ее лицу текли слезы.
5 unread messages
The children , puzzled at the solemnity in Father Masons voice , listened as he spoke , his voice trembling : " Children , you may not understand the way the world situation is going . I don ’ t expect you to . But I must tell you that our President , John F . Kennedy , was assassinated this morning . We will now say a prayer . "

Дети, озадаченные торжественностью голоса отца Мэйсона, слушали, как он говорил, его голос дрожал: «Дети, вы, возможно, не понимаете, как развивается мировая ситуация. Я этого не жду. Но я должен вам сказать, что Сегодня утром был убит наш президент Джон Ф. Кеннеди. Теперь мы произнесем молитву».
6 unread messages
After he said the Lords Prayer , the children were sent outside to wait for the buses to take them home

После того, как он произнес молитву Господню, детей отправили на улицу ждать автобусов, которые отвезут их домой.
7 unread messages
Sensing the awesome sadness of the adults , the children stood and waited silently .

Почувствовав страшную печаль взрослых, дети стояли и молча ждали.
8 unread messages
That weekend , as the family watched the news and the funeral procession on TV , Billy saw that his mother was crying . It pained him . He couldn ’ t stand to see her that way or hear her sobbing , so he closed his eyes . . .

В те выходные, когда семья смотрела новости и похоронную процессию по телевизору, Билли увидел, что его мать плачет. Ему было больно. Он не мог видеть ее такой или слышать ее рыдания, поэтому закрыл глаза. . .
9 unread messages
Shawn came and stared at the silent pictures on the TV screen and at everybody watching it . He went up to the set and put his face close to it , feeling the vibrations . Challa pushed him out of the way . Shawn went to his room and sat on the bed . He discovered that if he let air out of his mouth slowly , with his feet clenched , it would make the same funny vibrations in his head — something like zzzzzzzz . . . He sat and did it alone in his room for a long time . Zzzzzzzz . . .

Шон подошел и уставился на немые картинки на экране телевизора и на всех, кто их смотрел. Он подошел к съемочной площадке и приблизил к ней свое лицо, чувствуя вибрацию. Чалла оттолкнула его с дороги. Шон пошел в свою комнату и сел на кровать. Он обнаружил, что если он медленно выпустит воздух изо рта, сжав ноги, в голове возникнут такие же забавные вибрации — что-то вроде «зззззз». . . Он долго сидел и делал это один в своей комнате. Ззззззз. . .
10 unread messages
Chalmer took the three children out of St . Josephs and enrolled them in the Circleville city school system . As an Irish Protestant , he wasn ’ t having anyone in his family going to Catholic school ; they would all have to go to the Methodist Church .

Чалмер забрал троих детей из Сент-Джозефса и записал их в городскую школьную систему Серклвилля. Будучи ирландским протестантом, он не хотел, чтобы кто-либо из членов его семьи ходил в католическую школу; им всем придется пойти в методистскую церковь.
11 unread messages
The children resented having to change their prayers from the Ave Maria and the Lord ’ s Prayer — grown - up prayers they all were used to by now — to the children ’ s prayers Challa had to say , especially " Now I lay me down to sleep . "

Детей возмущало, что им приходилось менять свои молитвы с «Аве Мария» и «Отче наш» — взрослых молитв, к которым они все уже привыкли, — на детские молитвы, которые должна была произнести Чалла, особенно «Теперь я укладываюсь спать».
12 unread messages
Billy decided if he was going to change his religion he was going to be what his father , Johnny Morrison , had been — Jewish .

Билли решил, что если он собирается сменить религию, то ему придется стать тем, кем был его отец, Джонни Моррисон, — евреем.
13 unread messages
Soon after her marriage , when they all moved to the nearby city of Lancaster , Dorothy discovered that Chalmer was unusually strict with the four children . No talking at the dinner table . No laughing . The salt had to be passed clockwise . When company came , the children had to sit up straight , feet flat on the floor , hands on their knees .

Вскоре после замужества, когда они все переехали в соседний город Ланкастер, Дороти обнаружила, что Чалмер был необычайно строг с четырьмя детьми. Никаких разговоров за обеденным столом. Никакого смеха. Соль нужно было пропускать по часовой стрелке. Когда приходила компания, дети должны были сидеть прямо, поставив ноги на пол и положив руки на колени.
14 unread messages
Kathy was not allowed to sit on her mothers lap . " You ’ re too old for that , " Chalmer said to the seven - year - old .

Кэти не разрешалось сидеть на коленях у матери. «Ты слишком стар для этого», — сказал Чалмер семилетнему ребенку.
15 unread messages
Once when Jimbo asked Billy to pass the salt , and Billy , unable to reach that far , slid it over partway , Chalmer shouted at him , " Can ’ t you do anything right ? Nine years old , acting like a baby . "

Однажды, когда Джимбо попросил Билли передать соль, а Билли, не сумев дотянуться так далеко, сдвинул ее на полпути, Чалмер крикнул на него: «Ты ничего не можешь сделать правильно? Девять лет, ведешь себя как ребенок».
16 unread messages
They became afraid of Daddy Chal . It was even worse when he was drinking beer .

Они стали бояться Дэдди Чала. Еще хуже было, когда он пил пиво.
17 unread messages
Afraid to show his anger , Billy withdrew into himself . He didn ’ t understand the strictness , the hostility , the punishment . Once when Chalmer shouted at him and Billy looked directly into his face , Chalmers tone changed to an icy hiss : " Bend them eyes while I ’ m talkin ’ to you . "

Боясь показать свой гнев, Билли замкнулся в себе. Он не понимал строгости, враждебности, наказания. Однажды, когда Чалмер крикнул на него, а Билли посмотрел ему прямо в лицо, тон Чалмера сменился ледяным шипением: «Зажги им глаза, пока я с тобой разговариваю».
18 unread messages
The voice made Billy cringe and look down . . .

Голос заставил Билли съежиться и посмотреть вниз. . .
19 unread messages
Often when Shawn opened his eyes and looked around , someone was watching him with lips moving , face angry . Sometimes it was the pretty lady . Sometimes it was one of the girls or the boy , who was a little bigger than he was , who would push him or take his toy away . When they moved their lips , he moved his , too , and made the buzzing through his teeth . Then they would laugh when he did that .

Часто, когда Шон открывал глаза и оглядывался вокруг, кто-то наблюдал за ним, шевеля губами и сердитым лицом. Иногда это была красивая дама. Иногда кто-нибудь из девочек или мальчик, который был немного крупнее его, толкал его или отбирал игрушку. Когда они шевелили губами, он тоже шевелил своими и жужжал сквозь зубы. Потом они смеялись, когда он это делал.
20 unread messages
But not the big angry man . The man would glare at him . Then Shawn would cry , and that would make a funny feeling in his head , too , and Shawn would close his eyes and go away .

Но не большой злой человек. Мужчина пристально смотрел на него. Потом Шон плакал, и это тоже вызывало странное ощущение в его голове, и Шон закрывал глаза и уходил.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому