Алан Александр Милн
Алан Александр Милн

Винни-Пух / Winnie the Pooh A2

1 unread messages
" I 've got two names , " said Christopher Robin carelessly .

— У меня два имени, — небрежно сказал Кристофер Робин.
2 unread messages
" Well , there you are , that proves it , " said Piglet .

«Ну вот, это доказывает», — сказал Пятачок.
3 unread messages
One fine winter 's day when Piglet was brushing away the snow in front of his house , he happened to look up , and there was Winnie-the-Pooh . Pooh was walking round and round in a circle , thinking of something else , and when Piglet called to him , he just went on walking .

В один прекрасный зимний день, когда Пятачок счищал снег перед своим домом, он случайно поднял голову и увидел Винни-Пуха. Пух ходил по кругу, думал о чем-то другом, а когда Пятачок окликнул его, он просто пошел дальше.
4 unread messages
" Hallo ! " said Piglet , " what are you doing ? "

"Привет!" — сказал Пятачок. — Что ты делаешь?
5 unread messages
" Hunting , " said Pooh .

— Охота, — сказал Пух.
6 unread messages
" Hunting what ? "

"Охота на что?"
7 unread messages
" Tracking something , " said Winnie-the-Pooh very mysteriously .

— Что-то выслеживаю, — очень загадочно сказал Винни-Пух.
8 unread messages
" Tracking what ? " said Piglet , coming closer

"Отслеживание чего?" сказал Поросенок, подходя ближе
9 unread messages
" That 's just what I ask myself . I ask myself , What ? "

"Это как раз то, что я спрашиваю себя. Я спрашиваю себя: что?»
10 unread messages
" What do you think you 'll answer ? "

— Как ты думаешь, ты ответишь?
11 unread messages
" I shall have to wait until I catch up with it , " said Winnie-the-Pooh . " Now , look there . " He pointed to the ground in front of him .

«Придется подождать, пока я его не догоню», — сказал Винни-Пух. «А теперь посмотри туда». Он указал на землю перед собой.
12 unread messages
" What do you see there ? "

— Что ты там видишь?
13 unread messages
" Tracks , " said Piglet . " Paw-marks . " He gave a little squeak of excitement . " Oh , Pooh ! Do you think it 's a -- a -- a Woozle ? "

"Следы", сказал Пятачок. «Следы от лап». Он взвизгнул от волнения. "О, Пух! Думаешь, это... Вузл?"
14 unread messages
" It may be , " said Pooh . " Sometimes it is , and sometimes it is n't . You never can tell with paw-marks . "

-- Может быть, -- сказал Пух. "Иногда есть, а иногда нет. По следам от лап никогда не скажешь».
15 unread messages
With these few words he went on tracking , and Piglet , after watching him for a minute or two , ran after him . Winnie-the-Pooh had come to a sudden stop , and was bending over the tracks in a puzzled sort of way .

С этими несколькими словами он пошел по следу, и Пятачок, понаблюдав за ним минуту или две, побежал за ним. Винни-Пух внезапно остановился и как-то озадаченно склонился над рельсами.
16 unread messages
" What 's the matter ? " asked Piglet .

"В чем дело?" — спросил Пятачок.
17 unread messages
" It 's a very funny thing , " said Bear , " but there seem to be two animals now . This -- whatever-it-was -- has been joined by another -- whatever-it-is --

«Это очень забавно, — сказал Медведь, — но, кажется, теперь там два зверя. К этому — чем бы это ни было — присоединилось другое — чем бы оно ни было —
18 unread messages
and the two of them are now proceeding in company . Would you mind coming with me , Piglet , in case they turn out to be Hostile Animals ? "

и теперь они вдвоем идут в компании. Не мог бы ты пойти со мной, Пятачок, на случай, если они окажутся Враждебными Животными?»
19 unread messages
Piglet scratched his ear in a nice sort of way , and said that he had nothing to do until Friday , and would be delighted to come , in case it really was a Woozle .

Пятачок мило почесал за ухом и сказал, что ему нечего делать до пятницы, и он будет рад прийти, если это действительно Вузл.
20 unread messages
" You mean , in case it really is two Woozles , " said Winnie-the-Pooh , and Piglet said that anyhow he had nothing to do until Friday . So off they went together .

«Ты имеешь в виду, если это действительно два Вузла», — сказал Винни-Пух, и Пятачок сказал, что ему все равно нечего делать до пятницы. Так они и пошли вместе.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому