Айн Рэнд
Айн Рэнд

Атлант расправил плечи / The Atlantean squared his shoulders C1

1 unread messages
" But . . . but look ! . . . we have things to discuss ! "

— Но... но смотри!... нам есть что обсудить!
2 unread messages
" I haven ’ t . "

«Я нет».
3 unread messages
" Look , " said Mr . Thompson , after a pause , " you ’ re a man of action .

«Послушайте, — сказал мистер Томпсон после паузы, — вы человек действия.
4 unread messages
A practical man . Boy , are you a practical man ! Whatever else I don ’ t quite get about you , I ’ m sure of that . Now aren ’ t you ? "

Практичный мужчина. Мальчик, ты практичный человек! Что бы я еще не совсем понял о тебе, я в этом уверен. Теперь не так ли?"
5 unread messages
" Practical ? Yes . "

«Практично? Да».
6 unread messages
" Well , so am I . We can talk straight . We can put our cards on the table . Whatever it is you ’ re after , I ’ m offering you a deal . "

«Ну, я тоже. Мы можем поговорить прямо. Мы можем выложить наши карты на стол. Чего бы вы ни хотели, я предлагаю вам сделку».
7 unread messages
" I ’ m always open to a deal . "

«Я всегда открыт для сделки».
8 unread messages
" I knew it ! " cried Mr . Thompson triumphantly , slamming his fist down on his own knee . " I told them so — all those fool intellectual theorizers , like Wesley ! "

"Я знал это!" - торжествующе вскричал мистер Томпсон, ударив кулаком по собственному колену. «Я им так и сказал — всем этим дуракам-интеллектуалам-теоретикам, вроде Уэсли!»
9 unread messages
" I ’ m always open to a deal — with anyone who has a value to offer me . "

«Я всегда открыт для сделки — со всеми, кто может мне предложить ценность».
10 unread messages
Mr . Thompson could not tell what made him miss a beat before he answered , " Well , write your own ticket , brother ! Write your own ticket ! "

Мистер Томпсон не смог понять, что заставило его пропустить момент, прежде чем ответил: «Ну, напиши свой собственный билет, брат! Напиши свой собственный билет!»
11 unread messages
" What have you got to offer me ? "

— Что ты можешь мне предложить?
12 unread messages
" Why — anything . "

«Почему… что угодно».
13 unread messages
" Such as ? "

"Такой как?"
14 unread messages
" Anything you name . Have you heard our short - wave broadcasts to you ? "

«Все, что вы назовете. Вы слышали наши коротковолновые передачи?»
15 unread messages
" Yes .

"Да.
16 unread messages
"

"
17 unread messages
" We said we ’ ll meet your terms , any terms . We meant it . "

«Мы сказали, что выполним ваши условия, любые условия. Мы имели в виду это».
18 unread messages
" Have you heard me say on the radio that I have no terms to bargain about ? I meant it . "

«Вы слышали, как я говорил по радио, что у меня нет условий для переговоров? Я имел в виду именно это».
19 unread messages
" Oh , but look , you misunderstood us ! You thought we ’ d fight you . But we won ’ t . We ’ re not that rigid . We ’ re willing to consider any idea . Why didn ’ t you answer our calls and come to a conference ? "

«Ой, но смотри, ты нас неправильно понял! Ты думал, мы будем с тобой драться. Но мы не будем. Мы не такие уж жесткие. Мы готовы рассмотреть любую идею. Почему ты не ответил на наши звонки и не пришел? на конференцию?"
20 unread messages
" Why should I ? "

"Почему я должен?"

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому