Айн Рэнд
Айн Рэнд

Атлант расправил плечи / The Atlantean squared his shoulders C1

1 unread messages
" No . "

"Нет."
2 unread messages
" You were shocked by our loss of traffic . I don ’ t think you have any idea of what our loss of men has done to us . I can ’ t tell you the sort of agony I went through three days ago , trying to find somebody able to build five miles of temporary track . I have fifty miles to build through the Rockies . I see no way to do it .

«Вы были шокированы нашей потерей трафика. Я не думаю, что вы имеете хоть какое-то представление о том, что наша потеря людей сделала с нами. Я не могу передать вам, какую агонию я пережил три дня назад, пытаясь найти кого-нибудь, кто смог бы построить пять миль временной дороги. Мне предстоит построить пятьдесят миль через Скалистые горы. Я не вижу способа сделать это.
3 unread messages
But it has to be done . I ’ ve combed the country for men . There aren ’ t any . And then to run into you suddenly , to find you here , in a day coach , when I ’ d give half the system for one employee like you — do you understand why I can ’ t let you go ? Choose anything you wish . Want to be general manager of a region ? Or assistant operating Vice - President ? "

Но это необходимо сделать. Я прочесала страну в поисках мужчин. Их нет. А потом вдруг наткнуться на тебя, найти тебя здесь, в дневном автобусе, когда за одного такого сотрудника я бы половину системы отдал, — понимаешь, почему я не могу тебя отпустить? Выбирайте все, что пожелаете. Хотите быть генеральным менеджером региона? Или помощник действующего вице-президента?»
4 unread messages
" No . "

"Нет."
5 unread messages
" You ’ re still working for a living , aren ’ t you ? "

«Ты все еще зарабатываешь на жизнь работой, не так ли?»
6 unread messages
" Yes . "

"Да."
7 unread messages
" You don ’ t seem to be making very much . "

«Похоже, ты зарабатываешь не очень много».
8 unread messages
" I ’ m making enough for my needs — and for nobody else ’ s . "

«Я зарабатываю достаточно для своих нужд — и ни для кого больше».
9 unread messages
" Why are you willing to work for anyone but Taggart Transcontinental ? "

«Почему вы готовы работать на кого угодно, кроме Таггарт Трансконтинентал?»
10 unread messages
" Because you wouldn ’ t give me the kind of job I ’ d want . "

«Потому что ты не дал бы мне ту работу, которую я хотел бы».
11 unread messages
" I ? " She stopped still . " Good God , Kellogg ! — haven ’ t you understood ? I ’ d give you any job you name ! "

"Я?" Она остановилась. «Боже мой, Келлог! Разве ты не понял? Я бы дал тебе любую работу, которую ты назовешь!»
12 unread messages
" All right . Track walker . "

«Хорошо. Гусеничный ходок».
13 unread messages
" What ? "

"Что?"
14 unread messages
" Section hand . Engine wiper . " He smiled at the look on her face .

«Рука секции. Стеклоочиститель двигателя». Он улыбнулся выражению ее лица.
15 unread messages
" No ? You see , I said you wouldn ’ t . "

— Нет? Видишь ли, я сказал, что ты не будешь.
16 unread messages
" Do you mean that you ’ d take a day laborer ’ s job ? "

«Вы имеете в виду, что пойдете на работу поденщиком?»
17 unread messages
" Any time you offered it . "

«В любой момент, когда вы это предложите».
18 unread messages
" But nothing better ? "

— Но ничего лучше?
19 unread messages
" That ’ s right , nothing better . "

«Правильно, ничего лучше».
20 unread messages
" Don ’ t you understand that I have too many men who ’ re able to do those jobs , but nothing better ? "

«Разве ты не понимаешь, что у меня слишком много людей, способных выполнять эту работу, но не лучше?»

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому