Айн Рэнд
Айн Рэнд

Атлант расправил плечи / The Atlantean squared his shoulders C1

1 unread messages
" Yes . "

"Да."
2 unread messages
" It ’ s built ? It ’ s working ? It ’ s functioning ? "

«Он построен? Он работает? Он функционирует?»
3 unread messages
" It has cooked your breakfast . "

«Оно приготовило тебе завтрак».
4 unread messages
" I want to see it ! "

"Я хочу увидеть это!"
5 unread messages
" Don ’ t bother crippling yourself to look at that stove . It ’ s just a plain electric stove like any other , only about a hundred times cheaper to run .

«Не утруждай себя калекой, глядя на эту печь. Это обычная электрическая плита, такая же, как и любая другая, только в сто раз дешевле в эксплуатации.
6 unread messages
And that ’ s all you ’ ll have a chance to see , Miss Taggart . "

И это все, что вы сможете увидеть, мисс Таггарт. "
7 unread messages
" You promised to show me this valley . "

«Ты обещал показать мне эту долину».
8 unread messages
" I ’ ll show it to you . But not the power generator . "

«Я покажу это тебе. Но не генератор энергии».
9 unread messages
" Will you take me to see the place now , as soon as we finish ? "

«Вы возьмете меня осмотреть это место сейчас, как только мы закончим?»
10 unread messages
" If you wish — and if you ’ re able to move . "

«Если хочешь — и если сможешь двигаться».
11 unread messages
" I am . "

"Я."
12 unread messages
He got up , went to the telephone and dialed a number . " Hello , Midas ? . . . Yes . . . He did ? Yes , she ’ s all right . . . Will you rent me your car for the day ? . . . Thanks . At the usual rate — twenty - five cents . . . Can you send it over ? . . . Do you happen to have some sort of cane ? She ’ ll need it . . . Tonight ? Yes , I think so .

Он встал, подошел к телефону и набрал номер. «Привет, Мидас? ... Да... Он сделал? Да, с ней все в порядке... Ты одолжишь мне свою машину на день? ... Спасибо. По обычному курсу — двадцать пять центов... Можете ли вы отправить его? ... У вас случайно нет какой-нибудь трости? Ей это понадобится... Сегодня вечером? Да, я так думаю.
13 unread messages
We will . Thanks . "

Мы будем. Спасибо. "
14 unread messages
He hung up . She was staring at him incredulously .

Он повесил трубку. Она недоверчиво смотрела на него.
15 unread messages
" Did I understand you to say that Mr . Mulligan — who ’ s worth about two hundred million dollars , I believe — is going to charge you twenty - five cents for the use of his car ? "

«Правильно ли я понял, что вы сказали, что мистер Маллиган, состояние которого, по-моему, около двухсот миллионов долларов, будет брать с вас двадцать пять центов за пользование его машиной?»
16 unread messages
" That ’ s right .

"Это верно.
17 unread messages
"

"
18 unread messages
" Good heavens , couldn ’ t he give it to you as a courtesy ? "

«Боже мой, не мог бы он отдать его тебе в качестве любезности?»
19 unread messages
He sat looking at her for a moment , studying her face , as if deliberately letting her see the amusement in his . " Miss Taggart , " he said , " we have no laws in this valley , no rules , no formal organization of any kind . We come here because we want to rest . But we have certain customs , which we all observe , because they pertain to the things we need to rest from . So I ’ ll warn you now that there is one word which is forbidden in this valley : the word ‘ give . ’ "

Некоторое время он сидел, глядя на нее, изучая ее лицо, словно намеренно позволяя ей увидеть веселье в своем. «Мисс Таггарт, — сказал он, — у нас в этой долине нет ни законов, ни правил, ни какой-либо формальной организации. Мы приезжаем сюда, потому что хотим отдохнуть. Но у нас есть определенные обычаи, которые мы все соблюдаем, потому что они относятся к к вещам, от которых нам нужно отдохнуть. Итак, я предупреждаю вас сейчас, что есть одно слово, которое запрещено в этой долине: слово «давать».
20 unread messages
" I ’ m sorry , " she said . " You ’ re right . "

«Мне очень жаль», сказала она. "Ты прав."

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому