" Lawrence Hammond , of Hammond Cars . The bacon is from the farm of Dwight Sanders — of Sanders Aircraft . The eggs and the butter from Judge Narragansett — of the Superior Court of the State of Illinois . "
«Лоуренс Хэммонд из «Хэммонд Карс». Бекон с фермы Дуайта Сандерса из «Сандерс Эйркрафт». Яйца и масло от судьи Наррагансетта из Верховного суда штата Иллинойс.
She looked at her plate , bitterly , almost as if she were afraid to touch it . " It ’ s the most expensive breakfast I ’ ll ever eat , considering the value of the cook ’ s time and of all those others . "
Она с горечью посмотрела на свою тарелку, словно боялась прикоснуться к ней. «Это самый дорогой завтрак, который я когда-либо ел, учитывая ценность времени повара и всех остальных».
" Yes — from one aspect . But from another , it ’ s the cheapest breakfast you ’ ll ever eat — because no part of it has gone to feed the looters who ’ ll make you pay for it through year after year and leave you to starve in the end . "
«Да, с одной стороны. Но с другой, это самый дешевый завтрак, который вы когда-либо ели, потому что ни одна его часть не пошла на пропитание мародеров, которые заставят вас платить за него год за годом и оставят вас умирать с голоду. конец."