Айн Рэнд
Айн Рэнд

Атлант расправил плечи / The Atlantean squared his shoulders C1

1 unread messages
" But the Mexican people expect real service from us ! "

«Но мексиканский народ ожидает от нас настоящего обслуживания!»
2 unread messages
" I ’ m sure they do . "

«Я уверен, что так и есть».
3 unread messages
" They need trains ! "

«Им нужны поезда!»
4 unread messages
" For what ? "

"За что?"
5 unread messages
" For . . . To help them develop local industries . How do you expect them to develop if we don ’ t give them transportation ? "

«Для… чтобы помочь им развивать местную промышленность. Как вы ожидаете от них развития, если мы не предоставим им транспорт?»
6 unread messages
" I don ’ t expect them to develop . "

«Я не ожидаю, что они будут развиваться».
7 unread messages
" That ’ s just your personal opinion . I don ’ t see what right you had to take it upon yourself to cut our schedules . Why , the copper traffic alone will pay for everything . "

— Это только ваше личное мнение. Я не понимаю, какое право вы имели на себя сокращать наши графики. Да ведь один медный трафик все окупит.
8 unread messages
" When ? "

"Когда?"
9 unread messages
He looked at her ; his face assumed the satisfaction of a person about to utter something that has the power to hurt . " You don ’ t doubt the success of those copper mines , do you ? — when it ’ s Francisco d ‘ Anconia who ’ s running them ? " He stressed the name , watching her .

Он посмотрел на нее; лицо его приняло выражение удовлетворения человека, собирающегося произнести что-то, способное ранить. «Вы не сомневаетесь в успехе этих медных рудников, не так ли? — когда ими управляет Франсиско д'Анкония?» Он подчеркнул имя, наблюдая за ней.
10 unread messages
She said , " He may be your friend , but — "

Она сказала: «Может быть, он твой друг, но…»
11 unread messages
" My friend ? I thought he was yours . "

— Мой друг? Я думал, он твой.
12 unread messages
She said steadily , " Not for the last ten years . "

Она твердо сказала: «Не последние десять лет».
13 unread messages
" That ’ s too bad , isn ’ t it ? Still , he ’ s one of the smartest operators on earth .

«Это очень плохо, не так ли? Тем не менее, он один из самых умных операторов на земле.
14 unread messages
He ’ s never failed in a venture — I mean , a business venture — and he ’ s sunk millions of his own money into those mines , so we can rely on his judgment . "

Он ни разу не потерпел неудачу в каком-либо предприятии — я имею в виду деловое предприятие — и он вложил в эти шахты миллионы своих денег, так что мы можем положиться на его суждения. "
15 unread messages
" When will you realize that Francisco d ‘ Anconia has turned into a worthless bum ? "

«Когда ты поймешь, что Франсиско д'Анкония превратился в никчемного бездельника?»
16 unread messages
He chuckled . " I always thought that that ’ s what he was — as far as his personal character is concerned . But you didn ’ t share my opinion . Yours was opposite . Oh my , how opposite ! Surely you remember our quarrels on the subject ? Shall I quote some of the things you said about him ? I can only surmise as to some of the things you did . "

Он усмехнулся. «Я всегда думал, что он именно такой — что касается его личного характера. Но вы не разделяли моего мнения. Ваше было противоположным. О боже, как противоположным! Вы ведь помните наши ссоры на эту тему? Цитировать? что-то из того, что вы сказали о нем? Я могу только догадываться о некоторых вещах, которые вы сделали».
17 unread messages
" Do you wish to discuss Francisco d ‘ Anconia ? Is that what you came here for ? "

«Вы хотите обсудить Франсиско д'Анконию? Вы для этого пришли сюда?»
18 unread messages
His face showed the anger of failure — because hers showed nothing . " You know damn well what I came here for ! " he snapped . " I ’ ve heard some incredible things about our trains in Mexico . "

На его лице отразился гнев неудачи, потому что на ее лице ничего не было видно. — Ты чертовски хорошо знаешь, зачем я сюда пришел! - отрезал он. «Я слышал невероятные вещи о наших поездах в Мексике».
19 unread messages
" What things ? "

"Какие вещи?"
20 unread messages
" What sort of rolling stock are you using down there ? "

«Каким подвижным составом вы там пользуетесь?»

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому