Айн Рэнд
Айн Рэнд

Гимн / Anthem C1

1 unread messages
When the Council of the Home questioned us , we looked upon the faces of the Council , but there was no curiosity in those faces , and no anger , and no mercy . So when the oldest of them asked us : “ Where have you been ? ” we thought of our glass box and of our light , and we forgot all else . And we answered :

Когда Совет Дома допрашивал нас, мы смотрели на лица Совета, но на этих лицах не было ни любопытства, ни гнева, ни милосердия. Поэтому, когда самый старший из них спросил нас: «Где вы были?» мы думали о нашем стеклянном ящике и о нашем свете и забыли обо всем остальном. И мы ответили:
2 unread messages
“ We will not tell you . ”

«Мы вам не скажем».
3 unread messages
The oldest did not question us further . They turned to the two youngest , and said , and their voice was bored :

Старший больше нас не расспрашивал. Они обратились к двум младшим и сказали скучающим голосом:
4 unread messages
“ Take our brother Equality 7 - 2521 to the Palace of Corrective Detention . Lash them until they tell . ”

«Отвезите нашего брата Равенство 7-2521 во Дворец исправительного заключения. Бейте их, пока они не расскажут».
5 unread messages
So we were taken to the Stone Room under the Palace of Corrective Detention . This room has no windows and it is empty save for an iron post . Two men stood by the post , naked but for leather aprons and leather hoods over their faces . Those who had brought us departed , leaving us to the two Judges who stood in a corner of the room . The Judges were small , thin men , grey and bent . They gave the signal to the two strong hooded ones .

Нас отвезли в Каменную комнату под Дворцом исправительного заключения. В этой комнате нет окон, и она пуста, если не считать железного столба. У столба стояли двое мужчин, обнаженные, если не считать кожаных фартуков и кожаных капюшонов на лицах. Те, кто нас привел, ушли, оставив нас двум судьям, стоявшим в углу комнаты. Судьи были невысокими, худощавыми мужчинами, седыми и сгорбленными. Они дали сигнал двум сильным людям в капюшонах.
6 unread messages
They tore the clothes from our body , they threw us down upon our knees and they tied our hands to the iron post . The first blow of the lash felt as if our spine had been cut in two . The second blow stopped the first , and for a second we felt nothing , then the pain struck us in our throat and fire ran in our lungs without air . But we did not cry out .

Они сорвали с нас одежду, бросили на колени и привязали руки к железному столбу. Первый удар плети ощущался так, будто наш позвоночник разрезали пополам. Второй удар остановил первый, и секунду мы ничего не чувствовали, затем боль ударила в горло, и в легких без воздуха побежал огонь. Но мы не кричали.
7 unread messages
The lash whistled like a singing wind . We tried to count the blows , but we lost count . We knew that the blows were falling upon our back . Only we felt nothing upon our back any longer . A flaming grill kept dancing before our eyes , and we thought of nothing save that grill , a grill , a grill of red squares , and then we knew that we were looking at the squares of the iron grill in the door , and there were also the squares of stone on the walls , and the squares which the lash was cutting upon our back , crossing and re - crossing itself in our flesh .

Плеть свистела, как поющий ветер. Мы пытались считать удары, но потеряли счет. Мы знали, что удары приходятся на нашу спину. Только мы уже ничего не чувствовали за спиной. Перед нашими глазами плясала пылающая решетка, и мы ни о чем не думали, кроме этой решетки, решетки, решетки из красных квадратов, и тогда мы поняли, что смотрим на квадраты железной решетки в двери, а там еще были квадраты камня на стенах и квадраты, которые плеть разрезала на нашей спине, пересекаясь и перекрещиваясь в нашей плоти.
8 unread messages
Then we saw a fist before us . It knocked our chin up , and we saw the red froth of our mouth on the withered fingers , and the Judge asked :

Затем мы увидели перед собой кулак. Оно задрало нам подбородок, и мы увидели красную пену изо рта на иссохших пальцах, и судья спросил:
9 unread messages
“ Where have you been ? ”

"Где ты был?"
10 unread messages
But we jerked our head away , hid our face upon our tied hands , and bit our lips .

Но мы отдернули голову, закрыли лицо связанными руками и закусили губы.
11 unread messages
The lash whistled again . We wondered who was sprinkling burning coal dust upon the floor , for we saw drops of red twinkling on the stones around us .

Плеть снова свистнула. Мы задавались вопросом, кто рассыпает горящую угольную пыль на пол, потому что видели красные капли, мерцающие на камнях вокруг нас.
12 unread messages
Then we knew nothing , save two voices snarling steadily , one after the other , even though we knew they were speaking many minutes apart :

Тогда мы ничего не знали, кроме двух голосов, равномерно рычащих один за другим, хотя мы знали, что они говорили с разницей в несколько минут:
13 unread messages
“ Where have you been where have you been where have you been where have you been ? . . . ”

«Где ты был, где ты был, где ты был, где ты был?..»
14 unread messages
And our lips moved , but the sound trickled back into our throat , and the sound was only :

И наши губы шевелились, но звук просачивался обратно в наше горло, и звук был только:
15 unread messages
“ The light . . . The light . . .

"Свет... Свет...
16 unread messages
The light . . . . ”

Свет.... »
17 unread messages
Then we knew nothing .

Тогда мы ничего не знали.
18 unread messages
We opened our eyes , lying on our stomach on the brick floor of a cell . We looked upon two hands lying far before us on the bricks , and we moved them , and we knew that they were our hands . But we could not move our body . Then we smiled , for we thought of the light and that we had not betrayed it .

Мы открыли глаза, лежа на животе на кирпичном полу камеры. Мы увидели две руки, лежащие далеко перед нами на кирпичах, и пошевелили ими, и мы знали, что это были наши руки. Но мы не могли пошевелить своим телом. Затем мы улыбнулись, потому что думали о свете и о том, что не предали его.
19 unread messages
We lay in our cell for many days . The door opened twice each day , once for the men who brought us bread and water , and once for the Judges . Many Judges came to our cell , first the humblest and then the most honored Judges of the City . They stood before us in their white togas , and they asked :

Мы лежали в камере много дней. Дверь открывалась дважды в день: один раз для людей, которые приносили нам хлеб и воду, и один раз для судей. В нашу камеру приходили многие судьи, сначала самые скромные, а затем и самые заслуженные судьи города. Они стояли перед нами в своих белых тогах и спрашивали:
20 unread messages
“ Are you ready to speak ? ”

— Вы готовы говорить?

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому