Вальтер Скотт

Айвенго / Ivanhoe B1

1 unread messages
O Tybalt , love , Tybalt , awake me not yet ,

О Тибальт, любимый, Тибальт, не буди меня еще,
2 unread messages
Around my soft pillow while softer dreams flit ,

Вокруг моей мягкой подушки порхают более мягкие сны,
3 unread messages
For what are the joys that in waking we prove ,

Что за радости, которые мы пробуждаем,
4 unread messages
Compared with these visions , O , Tybalt , my love ?

По сравнению с этими видениями, о Тибальт, любовь моя?
5 unread messages
Let the birds to the rise of the mist carol shrill ,

Пусть птицы под подъём тумана пронзительно поют,
6 unread messages
Let the hunter blow out his loud horn on the hill ,

Пусть охотник трубит в свой громкий рог на холме,
7 unread messages
Softer sounds , softer pleasures , in slumber I prove , --

Звуки мягче, удовольствия мягче, во сне я доказываю, —
8 unread messages
But think not I dreamt of thee , Tybalt , my love .

Но не думай, что ты мне снился, Тибальт, любовь моя.
9 unread messages
" A dainty song , " said Wamba , when they had finished their carol , " and I swear by my bauble , a pretty moral ! -- I used to sing it with Gurth , once my playfellow , and now , by the grace of God and his master , no less than a freemen ; and we once came by the cudgel for being so entranced by the melody , that we lay in bed two hours after sunrise , singing the ditty betwixt sleeping and waking -- my bones ache at thinking of the tune ever since . Nevertheless , I have played the part of Anna-Marie , to please you , fair sir . "

«Изысканная песенка, — сказал Вамба, когда они закончили гимн, — и клянусь моей безделушкой, прекрасная мораль! — Я пел ее с Гуртом, когда-то моим товарищем по играм, а теперь, по милости Божией и его господину, не менее чем свободным человеком; и однажды нас ударили дубинкой, потому что мы были настолько очарованы этой мелодией, что лежали в постели через два часа после восхода солнца и распевали песенку между сном и пробуждением - с тех пор у меня болят кости при мысли об этой мелодии. Тем не менее я сыграла роль Анны-Марии, чтобы доставить вам удовольствие, уважаемый господин».
10 unread messages
The Jester next struck into another carol , a sort of comic ditty , to which the Knight , catching up the tune , replied in the like manner .

Затем Шут запел еще один гимн, своего рода комическую песенку, на которую Рыцарь, подхватив мелодию, ответил тем же.
11 unread messages
Knight and Wamba .

Найт и Вамба.
12 unread messages
There came three merry men from south , west , and north ,

Пришли трое веселых мужчин с юга, запада и севера,
13 unread messages
Ever more sing the roundelay ;

Еще больше пойте хоровод;
14 unread messages
To win the Widow of Wycombe forth ,

Чтобы привлечь вдову Уикома,
15 unread messages
And where was the widow might say them nay ?

И где вдова могла сказать им «нет»?
16 unread messages
The first was a knight , and from Tynedale he came ,

Первый был рыцарем, и он пришел из Тайндейла,
17 unread messages
Ever more sing the roundelay ;

Еще больше пойте хоровод;
18 unread messages
And his fathers , God save us , were men of great fame ,

И отцы его, храни нас Боже, были люди великой славы,
19 unread messages
And where was the widow might say him nay ?

И где вдова могла сказать ему «нет»?
20 unread messages
Of his father the laird , of his uncle the squire ,

О его отце-лэрде, о его дяде-оруженосце,

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому