Вальтер Скотт

Отрывок из произведения:
Айвенго / Ivanhoe B1

" A dainty song , " said Wamba , when they had finished their carol , " and I swear by my bauble , a pretty moral ! -- I used to sing it with Gurth , once my playfellow , and now , by the grace of God and his master , no less than a freemen ; and we once came by the cudgel for being so entranced by the melody , that we lay in bed two hours after sunrise , singing the ditty betwixt sleeping and waking -- my bones ache at thinking of the tune ever since . Nevertheless , I have played the part of Anna-Marie , to please you , fair sir . "

«Изысканная песенка, — сказал Вамба, когда они закончили гимн, — и клянусь моей безделушкой, прекрасная мораль! — Я пел ее с Гуртом, когда-то моим товарищем по играм, а теперь, по милости Божией и его господину, не менее чем свободным человеком; и однажды нас ударили дубинкой, потому что мы были настолько очарованы этой мелодией, что лежали в постели через два часа после восхода солнца и распевали песенку между сном и пробуждением - с тех пор у меня болят кости при мысли об этой мелодии. Тем не менее я сыграла роль Анны-Марии, чтобы доставить вам удовольствие, уважаемый господин».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому