Эрнест Хэмингуэй
Эрнест Хэмингуэй

По ком звонит колокол / For whom the bell tolls B1

1 unread messages
" Thou askest me to take things seriously ? After what thou didst last night ? When thou needest to kill a man and instead did what you did ? You were supposed to kill one , not make one ! When we have just seen the sky full of airplanes of a quantity to kill us back to our grandfathers and forward to all unborn grandsons including all cats , goats and bedbugs . Airplanes making a noise to curdle the milk in your mother ’ s breasts as they pass over darkening the sky and roaring like lions and you ask me to take things seriously . I take them too seriously already . "

«Ты просишь меня отнестись ко всему серьезно? После того, что ты сделал прошлой ночью? Когда тебе нужно было убить человека, а вместо этого ты сделал то, что сделал? Ты должен был убить одного, а не создать! Когда мы только что увидели небо, полное количество самолетов, способных убить нас, назад к нашим дедушкам и вперед ко всем нерожденным внукам, включая всех кошек, коз и клопов.Самолеты издают шум, чтобы сгустить молоко в груди твоей матери, когда они пролетают над темнеющим небом и рычат, как львы, и ты попросите меня отнестись к вещам серьезно. Я и так отношусь к этому слишком серьезно».
2 unread messages
" All right , " said Robert Jordan and laughed and put his hand on the gypsy ’ s shoulder . " Don ’ t take them too seriously then . Now finish your breakfast and go . "

«Хорошо», — сказал Роберт Джордан, засмеялся и положил руку на плечо цыгана. «Тогда не воспринимай их слишком серьезно. А теперь заканчивай завтрак и иди».
3 unread messages
" And thou ? " the gypsy asked . " What do you do ? "

"И ты?" — спросил цыган. "Что вы делаете?"
4 unread messages
" I go to see El Sordo . "

«Я иду увидеть Эль Сордо».
5 unread messages
" After those airplanes it is very possible that thou wilt find nobody in the whole mountains , " the gypsy said . " There must have been many people sweating the big drop this morning when those passed . "

«После этих самолетов вполне возможно, что во всех горах ты никого не найдешь», — сказал цыган. «Должно быть, сегодня утром, когда они прошли, было много людей, переживающих большую каплю».
6 unread messages
" Those have other work than hunting guerillas . "

«У них есть другая работа, кроме охоты на партизан».
7 unread messages
" Yes , " the gypsy said . Then shook his head . " But when they care to undertake that work . "

«Да», — сказал цыган. Затем покачал головой. «Но когда они захотят взяться за эту работу».
8 unread messages
" Qué va , " Robert Jordan said . " Those are the best of the German light bombers . They do not send those after gypsies . "

«Qué va», — сказал Роберт Джордан. «Это лучшие немецкие легкие бомбардировщики. Они не посылают их за цыганами».
9 unread messages
" They give me a horror , " Rafael said . " Of such things , yes , I am frightened . "

«Они вызывают у меня ужас», — сказал Рафаэль. «Таких вещей, да, я боюсь».
10 unread messages
" They go to bomb an airfield , " Robert Jordan told him as they went into the cave . " I am almost sure they go for that . "

«Они собираются бомбить аэродром», — сказал ему Роберт Джордан, когда они вошли в пещеру. «Я почти уверен, что они пойдут на это».
11 unread messages
" What do you say ? " the woman of Pablo asked . She poured him a bowl of coffee and handed him a can of condensed milk .

"Что ты говоришь?" — спросила женщина Пабло. Она налила ему чашку кофе и протянула банку сгущенки.
12 unread messages
" There is milk ? What luxury ! "

«Молоко есть? Какая роскошь!»
13 unread messages
" There is everything , " she said . " And since the planes there is much fear . Where did you say they went ? "

«Там есть все», — сказала она. «А поскольку самолеты вызывают большой страх. Куда, вы сказали, они направились?»
14 unread messages
Robert Jordan dripped some of the thick milk into his coffee from the slit cut in the can , wiped the can on the rim of the cup , and stirred the coffee until it was light brown .

Роберт Джордан капнул в кофе немного густого молока через прорезь в банке, вытер банку о край чашки и помешал кофе, пока он не стал светло-коричневым.
15 unread messages
" They go to bomb an airfield I believe . They might go to Escorial and Colmenar . Perhaps all three . "

«Полагаю, они собираются бомбить аэродром. Они могут отправиться в Эскориал и Кольменар. Возможно, во все три».
16 unread messages
" That they should go a long way and keep away from here , " Pablo said .

«Что им следует пройти долгий путь и держаться подальше отсюда», — сказал Пабло.
17 unread messages
" And why are they here now ? " the woman asked . " What brings them now ? Never have we seen such planes . Nor in such quantity . Do they prepare an attack ? "

— И почему они сейчас здесь? — спросила женщина. «Что их теперь привело? Никогда мы не видели таких самолетов. И в таком количестве. Они готовят атаку?»
18 unread messages
" What movement was there on the road last night ? " Robert Jordan asked . The girl Maria was close to him but he did not look at her .

«Какое движение было на дороге вчера вечером?» — спросил Роберт Джордан. Девушка Мария была рядом с ним, но он не смотрел на нее.
19 unread messages
" You , " the woman said . " Fernando . You were in La Granja last night . What movement was there ? "

- Ты, - сказала женщина. «Фернандо. Вчера вечером вы были в Ла-Гранхе. Какое там было движение?»
20 unread messages
" Nothing , " a short , open - faced man of about thirty - five with a cast in one eye , whom Robert Jordan had not seen before , answered . " A few camions as usual . Some cars . No movement of troops while I was there . "

«Ничего», — ответил невысокий мужчина лет тридцати пяти с открытым лицом и косой на один глаз, которого Роберт Джордан раньше не видел. «Как обычно, несколько камионов. Несколько машин. Никакого движения войск, пока я был там».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому