Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Эрнест Хэмингуэй

Эрнест Хэмингуэй
По ком звонит колокол / For whom the bell tolls B1

1 unread messages
" Where is that light ? " Agustín asked .

«Где этот свет?» – спросил Агустин.
2 unread messages
" In the sentry box at this end , " Robert Jordan whispered .

«В сторожевой будке в этом конце», — прошептал Роберт Джордан.
3 unread messages
" Who deals with the sentries ? "

«Кто занимается часовыми?»
4 unread messages
" The old man and I , as I told thee . But if we do not deal with them , thou must fire into the sentry boxes and at them if thou seest them . "

— Я и старик, как я тебе говорил. Но если мы не разберемся с ними, ты должен стрелять в сторожевые будки и в них, если увидишь их.
5 unread messages
" Yes . You told me that . "

— Да. Ты мне это сказал.
6 unread messages
" After the explosion when the people of Pablo come around that corner , thou must fire over their heads if others come after them . Thou must fire high above them when they appear in any event that others must not come . Understandest thou ? "

«После взрыва, когда люди Пабло обходят этот угол, ты должен стрелять над их головами, если за ними идут другие. Ты должен стрелять высоко над ними, когда они появляются, в любом случае, чтобы другие не могли прийти. Ты понял?»
7 unread messages
" Why not ? It is as thou saidst last night . "

— Почему бы и нет? Все так, как ты сказал вчера вечером.
8 unread messages
" Hast any questions ? "

«Есть вопросы?»
9 unread messages
" Nay . I have two sacks . I can load them from above where it will not be seen and bring them here . "

— Нет. У меня есть два мешка. Я могу погрузить их сверху, где никто не увидит, и принести сюда.
10 unread messages
" But do no digging here . Thou must be as well hid as we were at the top . "

«Но не копай здесь. Ты, должно быть, так же хорошо спрятан, как и мы наверху».
11 unread messages
" Nay . I will bring the dirt in them in the dark . You will see . They will not show as I will fix them . "

«Нет. Я принесу в них грязь в темноте. Вот увидишь. Они не покажутся, а я их починю».
12 unread messages
" Thou are very close . Sabes ? In the daylight this clump shows clearly from below . "

— Ты очень близко, Сабес? При дневном свете этот комок ясно виден снизу.
13 unread messages
" Do not worry , Inglés . Where goest thou ? "

«Не волнуйся, Ingles. Куда ты идешь?»
14 unread messages
" I go close below with the small máquina of mine .

«Я спускаюсь вниз со своей маленькой машинкой.
15 unread messages
The old man will cross the gorge now to be ready for the box of the other end . It faces in that direction . "

Сейчас старик пересечет ущелье, чтобы быть готовым к ящику на другом конце. Он смотрит в том направлении. "
16 unread messages
" Then nothing more , " said Agustín . " Salud , Inglés . Hast thou tobacco ? "

«Тогда ничего больше», — сказал Агустин. «Салют, Ingles. Есть ли у тебя табак?»
17 unread messages
" Thou canst not smoke . It is too close . "

«Ты не можешь курить. Это слишком близко».
18 unread messages
" Nay . Just to hold in the mouth . To smoke later . "

«Нет. Просто держать во рту. Чтобы потом покурить».
19 unread messages
Robert Jordan gave him his cigarette case and Agustín took three cigarettes and put them inside the front flap of his herdsman ’ s flat cap . He spread the legs of his tripod with the gun muzzle in the low pines and commenced unpacking his load by touch and laying the things where he wanted them .

Роберт Джордан дал ему свой портсигар, а Агустин взял три сигареты и сунул их в передний клапан своей плоской кепки своего пастуха. Он раздвинул ножки треножника дулом пистолета среди низких сосен и начал наощупь распаковывать свой груз и раскладывать вещи там, где он хотел.
20 unread messages
" Nada mas , " he said . " Well , nothing more . "

«Nada mas», — сказал он. «Ну, больше ничего».

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому