Primitivo kept saying . " Obscenity them . Oh , God and the Virgin , befoul them , " each time for firing rolled down the wind , and Robert Jordan climbed down to help Pilar up .
Примитиво продолжал говорить. «Непристойно их. О Боже и Богородица, оскверните их», — каждый раз для стрельбы скатывался ветер, и Роберт Джордан спускался вниз, чтобы помочь Пилар подняться.
Robert Jordan pointed out where the patrol had stopped and showed her where the gun was hidden . From where they stood they could just see one of Agustín ’ s boots protruding from the rear of the blind .
Роберт Джордан указал, где остановился патруль, и показал ей, где спрятан пистолет. С того места, где они стояли, им был виден только один из ботинок Агустина, торчащий из-за жалюзи.
" The gypsy said they rode to where the gun muzzle pressed against the chest of the horse of the leader , " Pilar said . " What a race ! Thy glasses were in the cave . "
"Цыганка рассказала, что они подъехали туда, где дуло пистолета прижалось к груди лошади вождя", - рассказала Пилар. «Что за гонка! Твои очки были в пещере».