" Perhaps , " the gypsy said . " But he asked me to tell what I know about a máquina and I told him . " Then he added , " Also , unlike an ordinary rifle , they continue to fire as long as you exert pressure on the trigger . "
- Возможно, - сказал цыган. «Но он попросил меня рассказать, что я знаю о машине, и я рассказал ему». Затем он добавил: «Кроме того, в отличие от обычной винтовки, они продолжают стрелять до тех пор, пока вы нажимаете на спусковой крючок».
" No , " Robert Jordan said and he dipped another cup of wine . " But if thou canst I wish thee would read in the palm of my hand and tell me what is going to pass in the next three days . "
«Нет», — сказал Роберт Джордан и налил еще одну чашку вина. «Но если ты можешь, я бы хотел, чтобы ты прочитал на моей ладони и рассказал мне, что произойдет в ближайшие три дня».
" The mujer of Pablo reads in the hands , " the gypsy said . " But she is so irritable and of such a barbarousness that I do not know if she will do it . "
«Женщина Пабло читается по рукам», — сказала цыганка. «Но она такая раздражительная и такая варварская, что я не знаю, сделает ли она это».
" She has gypsy blood , " Rafael said . " She knows of what she speaks . " He grinned . " But she has a tongue that scalds and that bites like a bull whip . With this tongue she takes the hide from any one . In strips . She is of an unbelievable barbarousness . "
«У нее цыганская кровь», — сказал Рафаэль. «Она знает, о чем говорит». Он ухмыльнулся. «Но у нее есть язык, который обжигает и кусает, как бычий кнут. Этим языком она снимает шкуру с любого. В полосах. Она невероятно варварская».