Эрнест Хэмингуэй
Эрнест Хэмингуэй

По ком звонит колокол / For whom the bell tolls B1

1 unread messages
" That and the riches , " Anselmo said . " Also he drinks very much . Now he would like to retire like a matador de toros . Like a bullfighter . But he cannot retire . "

«Это и богатство», — сказал Ансельмо. «А еще он очень много пьет. Теперь он хотел бы уйти на пенсию, как матадор де торос. Как тореадор. Но он не может уйти на пенсию».
2 unread messages
" If he crosses to the other side of the lines they will take his horses and make him go in the army , " the gypsy said . " In me there is no love for being in the army either . "

«Если он перейдет на другую сторону линии, они заберут его лошадей и заставят идти в армию», - сказал цыган. «Во мне тоже нет любви к службе в армии».
3 unread messages
" Nor is there in any other gypsy , " Anselmo said .

«Такого нет ни у одного другого цыгана», — сказал Ансельмо.
4 unread messages
" Why should there be ? " the gypsy asked . " Who wants to be in an army ? Do we make the revolution to be in an army ? I am willing to fight but not to be in an army . "

«Почему это должно быть?» — спросил цыган. «Кто хочет быть в армии? Делаем ли мы революцию, чтобы быть в армии? Я готов сражаться, но не быть в армии».
5 unread messages
" Where are the others ? " asked Robert Jordan . He felt comfortable and sleepy now from the wine and lying back on the floor of the forest he saw through the tree tops the small afternoon clouds of the mountains moving slowly in the high Spanish sky .

«Где остальные?» - спросил Роберт Джордан. Теперь, после вина, он чувствовал себя комфортно и сонно, и, откинувшись на подстилке леса, он видел сквозь верхушки деревьев небольшие полуденные горные облака, медленно движущиеся в высоком испанском небе.
6 unread messages
" There are two asleep in the cave , " the gypsy said . " Two are on guard above where we have the gun . One is on guard below . They are probably all asleep . "

«В пещере спят двое», — сказал цыган. «Двое дежурят наверху, там, где у нас есть пистолет. Один охраняет внизу. Вероятно, они все спят».
7 unread messages
Robert Jordan rolled over on his side .

Роберт Джордан перевернулся на бок.
8 unread messages
" What kind of a gun is it ? "

«Что это за пистолет?»
9 unread messages
" A very rare name , " the gypsy said . " It has gone away from me for the moment . It is a machine gun . "

«Очень редкое имя», — сказал цыган. «На данный момент он ушел от меня. Это пулемет».
10 unread messages
It must be an automatic rifle , Robert Jordan thought .

«Должно быть, это автоматическая винтовка», — подумал Роберт Джордан.
11 unread messages
" How much does it weigh ? " he asked .

"Сколько это весит?" он спросил.
12 unread messages
" One man can carry it but it is heavy . It has three legs that fold . We got it in the last serious raid . The one before the wine . "

«Его может нести один человек, но он тяжелый. У него три складывающиеся ноги. Мы получили его во время последнего серьезного рейда. Тот, перед вином».
13 unread messages
" How many rounds have you for it ? "

«Сколько у тебя на это патронов?»
14 unread messages
" An infinity , " the gypsy said . " One whole case of an unbelievable heaviness . "

«Бесконечность», — сказал цыган. «Один случай невероятной тяжести».
15 unread messages
Sounds like about five hundred rounds , Robert Jordan thought .

«Похоже, около пятисот патронов», — подумал Роберт Джордан.
16 unread messages
" Does it feed from a pan or a belt ? "

«Он питается с поддона или с ремня?»
17 unread messages
" From round iron cans on the top of the gun . "

«Из круглых железных банок на верхушке пистолета».
18 unread messages
Hell , it ’ s a Lewis gun , Robert Jordan thought .

Черт, это же пистолет Льюиса, подумал Роберт Джордан.
19 unread messages
" Do you know anything about a machine gun ? " he asked the old man .

— Ты знаешь что-нибудь о пулемете? — спросил он старика.
20 unread messages
" Nada , " said Anselmo . " Nothing . "

«Нада», — сказал Ансельмо. "Ничего."

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому