Они шли по вереску горного луга, и Роберт Джордан почувствовал, как вереск коснулся его ног, почувствовал тяжесть пистолета в кобуре на своем бедре, почувствовал солнце на своей голове, почувствовал ветерок от снега горные вершины прохладили его спину, и в своей руке он почувствовал твердую и сильную руку девушки, пальцы сомкнулись в его. От нее, от ее ладони к его ладони, от их пальцев, соединенных вместе, и от ее запястья через его запястье, от ее руки, ее пальцев и ее запястья к его руке шло что-то такое же свежее, как первый легкий ветерок. что движение к тебе над морем едва морщит стеклянную поверхность штиля, легкого, как перо, скользнувшее по губе, или лист, падающий в безветренную погоду; настолько легкий, что его можно было почувствовать одним лишь прикосновением пальцев, но это было настолько усилено, настолько усилено и стало таким настойчивым, таким болезненным и таким сильным от сильного давления их пальцев и тесного сжатия ладони и запястья, что как будто поток прошел по его руке и наполнил все его тело ноющей пустотой желания. Солнце светило на ее рыжие, как пшеница, волосы, на ее гладкое золотисто-коричневое лицо и на изгиб ее шеи, он откинул ее голову назад, прижал ее к себе и поцеловал. Он чувствовал, как она дрожит, когда целовал ее, и крепко прижал к себе ее тело, и почувствовал ее груди у себя на груди сквозь две рубашки цвета хаки, он почувствовал их маленькими и твердыми, протянул руку, расстегнул пуговицы на ее рубашке и наклонился. и поцеловал ее, а она стояла, дрожа, откинув голову назад, а его рука лежала у нее за спиной. Затем она опустила подбородок к его голове, и тогда он почувствовал, как ее руки держат его голову и покачивают ее. Он выпрямился и обхватил ее двумя руками так крепко, что она оторвалась от земли, прижавшись к нему, и он почувствовал, как она дрожит, а затем ее губы оказались на его горле, а затем он опустил ее и сказал: "Мария о, моя Мария».