Эрнест Хэмингуэй
Эрнест Хэмингуэй

Прощай, оружие! / Goodbye, weapons! B2

1 unread messages
I did not believe they had to . There was no need to confuse our retreat . The size of the army and the fewness of the roads did that . Nobody gave any orders , let alone Germans . Still , they would shoot us for Germans . They shot Aymo . The hay smelled good and lying in a barn in the hay took away all the years in between . We had lain in hay and talked and shot sparrows with an air - rifle when they perched in the triangle cut high up in the wall of the barn . The barn was gone now and one year they had cut the hemlock woods and there were only stumps , dried tree - tops , branches and fireweed where the woods had been .

Я не верил, что они должны это делать. Не надо было путать наше отступление. Этому способствовали размер армии и немногочисленность дорог. Никто никаких приказов не отдавал, тем более немцы. Все равно нас расстреляли бы за немцев. Они застрелили Аймо. Сено хорошо пахло, и лежание в сарае на сене отняло все промежуточные годы. Мы лежали на сене, разговаривали и стреляли воробьев из пневматической винтовки, когда они сидели в треугольнике, вырезанном высоко в стене сарая. Сарая уже не было, а в один год они вырубили лес болиголова, и на месте леса остались только пни, сухие верхушки деревьев, ветки и кипрей.
2 unread messages
You could not go back . If you did not go forward what happened ? You never got back to Milan . And if you got back to Milan what happened ? I listened to the firing to the north toward Udine . I could hear machine - gun firing . There was no shelling . That was something . They must have gotten some troops along the road . I looked down in the half - light of the hay - barn and saw Piani standing on the hauling floor . He had a long sausage , a jar of something and two bottles of wine under his arm .

Вы не могли вернуться назад. Если вы не пошли вперед, что случилось? Ты так и не вернулся в Милан. А если ты вернулся в Милан, что случилось? Я слушал стрельбу на севере, в сторону Удине. Я слышал пулеметную стрельбу. Никакого обстрела не было. Это было что-то. Должно быть, у них по дороге были войска. В полумраке сарая я посмотрел вниз и увидел Пиани, стоящего на полу для транспортировки. Под мышкой у него была длинная колбаса, банка чего-то и две бутылки вина.
3 unread messages
" Come up , " I said . " There is the ladder . " Then I realized that I should help him with the things and went down . I was vague in the head from lying in the hay . I had been nearly asleep .

«Поднимайся», — сказал я. «Вот лестница». Потом я понял, что должен помочь ему с вещами и спустился вниз. У меня кружилась голова от лежания на сене. Я почти спал.
4 unread messages
" Where ’ s Bonello ? " I asked .

«Где Бонелло?» Я спросил.
5 unread messages
" I ’ ll tell you , " Piani said . We went up the ladder . Up on the hay we set the things down . Piani took out his knife with the corkscrew and drew the cork on a wine bottle .

«Я вам скажу», — сказал Пиани. Мы поднялись по лестнице. Мы сложили вещи на сене. Пиани достал нож со штопором и выдернул пробку из бутылки вина.
6 unread messages
" They have sealing - wax on it , " he said . " It must be good . " He smiled .

«На них есть сургуч», - сказал он. «Должно быть, это хорошо». Он улыбнулся.
7 unread messages
" Where ’ s Bonello ? " I asked .

«Где Бонелло?» Я спросил.
8 unread messages
Piani looked at me .

Пиани посмотрел на меня.
9 unread messages
" He went away , Tenente , " he said . " He wanted to be a prisoner . "

«Он ушел, Тененте», — сказал он. «Он хотел быть пленником».
10 unread messages
I did not say anything .

Я не сказал ничего.
11 unread messages
" He was afraid we would get killed . "

«Он боялся, что нас убьют».
12 unread messages
I held the bottle of wine and did not say anything .

Я держал бутылку вина и ничего не говорил.
13 unread messages
" You see we don ’ t believe in the war anyway , Tenente . "

«Видишь ли, мы все равно не верим в войну, Тененте».
14 unread messages
" Why didn ’ t you go ? " I asked .

«Почему ты не пошел?» Я спросил.
15 unread messages
" I did not want to leave you . "

«Я не хотел оставлять тебя».
16 unread messages
" Where did he go ? "

"Куда он делся?"
17 unread messages
" I don ’ t know , Tenente . He went away . "

«Я не знаю, Тененте. Он ушел».
18 unread messages
" All right , " I said . " Will you cut the sausage ? "

«Хорошо», — сказал я. — Ты порежешь колбасу?
19 unread messages
Piani looked at me in the half - light .

Пиани посмотрел на меня в полумраке.
20 unread messages
" I cut it while we were talking , " he said .

«Я разрезал его, пока мы разговаривали», - сказал он.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому