Эрнест Хэмингуэй
Эрнест Хэмингуэй

Прощай, оружие! / Goodbye, weapons! B2

1 unread messages
" You come , Tenente . We ’ ll make you a socialist too . "

«Приходите, Тененте. Мы и вас сделаем социалистом».
2 unread messages
Ahead the road turned off to the left and there was a little hill and , beyond a stone wall , an apple orchard . As the road went uphill they ceased talking . We walked along together all going fast against time .

Впереди дорога свернула налево, и был небольшой холм, а за каменной стеной — яблоневый сад. Когда дорога пошла в гору, они перестали разговаривать. Мы шли вместе, не отставая от времени.
3 unread messages
Later we were on a road that led to a river . There was a long line of abandoned trucks and carts on the road leading up to the bridge . No one was in sight . The river was high and the bridge had been blown up in the centre ; the stone arch was fallen into the river and the brown water was going over it . We went on up the bank looking for a place to cross . Up ahead I knew there was a railway bridge and I thought we might be able to get across there . The path was wet and muddy . We did not see any troops ; only abandoned trucks and stores . Along the river bank there was nothing and no one but the wet brush and muddy ground . We went up to the bank and finally we saw the railway bridge .

Позже мы оказались на дороге, которая вела к реке. На дороге, ведущей к мосту, стояла длинная очередь брошенных грузовиков и тележек. Никого не было видно. Река была высокой, и мост был взорван в центре; каменная арка упала в реку, и по ней текла коричневая вода. Мы пошли вверх по берегу в поисках места, где можно переправиться. Я знал, что впереди есть железнодорожный мост, и подумал, что мы сможем перебраться через него. Дорога была мокрой и грязной. Мы не видели никаких войск; только брошенные грузовики и магазины. Вдоль берега реки не было ничего и никого, кроме мокрых кустарников и грязной земли. Мы подошли к берегу и наконец увидели железнодорожный мост.
4 unread messages
" What a beautiful bridge , " Aymo said . It was a long plain iron bridge across what was usually a dry river - bed .

«Какой красивый мост», — сказал Аймо. Это был длинный простой железный мост через русло высохшей реки.
5 unread messages
" We ’ d better hurry and get across before they blow it up , " I said .

«Нам лучше поторопиться и переправиться, пока они его не взорвали», — сказал я.
6 unread messages
" There ’ s nobody to blow it up , " Piani said . " They ’ re all gone . "

«Некому его взорвать», — сказал Пиани. «Они все ушли».
7 unread messages
" It ’ s probably mined , " Bonello said . " You cross first , Tenente . "

- Вероятно, оно заминировано, - сказал он. — сказал Бонелло. «Ты перейди границу первым, Тененте».
8 unread messages
" Listen to the anarchist , " Aymo said . " Make him go first . "

«Послушайте анархиста», — сказал Аймо. «Заставь его идти первым».
9 unread messages
" I ’ ll go , " I said . " It won ’ t be mined to blow up with one man . "

«Я пойду», — сказал я. «Он не будет заминирован, чтобы взорваться одним человеком».
10 unread messages
" You see , " Piani said . " That is brains . Why haven ’ t you brains , anarchist ? "

«Вот видите», — сказал Пиани. «Это мозги. Почему у тебя нет мозгов, анархист?»
11 unread messages
" If I had brains I wouldn ’ t be here , " Bonello said .

«Если бы у меня были мозги, меня бы здесь не было», — сказал Бонелло.
12 unread messages
" That ’ s pretty good , Tenente , " Aymo said .

«Это очень хорошо, Тененте», — сказал Аймо.
13 unread messages
" That ’ s pretty good , " I said . We were close to the bridge now . The sky had clouded over again and it was raining a little . The bridge looked long and solid . We climbed up the embankment .

«Это очень хорошо», — сказал я. Мы уже были недалеко от моста. Небо снова заволокло тучами, и шел небольшой дождь. Мост выглядел длинным и прочным. Мы поднялись на набережную.
14 unread messages
" Come one at a time , " I said and started across the bridge . I watched the ties and the rails for any trip - wires or signs of explosive but I saw nothing . Down below the gaps in the ties the river ran muddy and fast . Ahead across the wet countryside I could see Udine in the rain . Across the bridge I looked back . Just up the river was another bridge . As I watched , a yellow mud - colored motor car crossed it . The sides of the bridge were high and the body of the car , once on , was out of sight . But I saw the heads of the driver , the man on the seat with him , and the two men on the rear seat . They all wore German helmets . Then the car was over the bridge and out of sight behind the trees and the abandoned vehicles on the road . I waved to Aymo who was crossing and to the others to come on . I climbed down and crouched beside the railway embankment . Aymo came down with me .

«Приходите по одному», — сказал я и пошел через мост. Я осматривал шпалы и рельсы на наличие растяжек или признаков взрывчатки, но ничего не увидел. Ниже брешей в шпалах река текла мутно и быстро. Впереди, через сырую сельскую местность, я увидел Удине под дождем. Перейдя мост, я оглянулся. Чуть выше по реке был еще один мост. Пока я смотрел, через нее проехала желтая машина цвета грязи. Стороны моста были высокими, и кузов автомобиля, когда он был на нем, скрылся из виду. Но я видел головы водителя, человека, сидевшего с ним на сиденье, и двух мужчин на заднем сиденье. Все они были в немецких касках. Затем машина пересекла мост и скрылась из виду за деревьями и брошенными машинами на дороге. Я помахал рукой Аймо, который переходил дорогу, и остальным, чтобы они проходили мимо. Я спустился и присел возле железнодорожной насыпи. Аймо спустился со мной.
15 unread messages
" Did you see the car ? " I asked .

— Ты видел машину? Я спросил.
16 unread messages
" No . We were watching you . "

«Нет. Мы наблюдали за тобой».
17 unread messages
" A German staff car crossed on the upper bridge . "

«Немецкая штабная машина проехала по верхнему мосту».
18 unread messages
" A staff car ? "

— Штабная машина?
19 unread messages
" Yes . "

"Да."
20 unread messages
" Holy Mary . "

«Святая Мария».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому