Эрнест Хэмингуэй
Эрнест Хэмингуэй

Прощай, оружие! / Goodbye, weapons! B2

1 unread messages
I had not worked that out yet , I said , and we both laughed . " But , " I said , " in the old days the Austrians were always whipped in the quadrilateral around Verona . They let them come down onto the plain and whipped them there . "

Я еще не разобрался с этим, сказал я, и мы оба рассмеялись. «Но, — сказал я, — в прежние времена австрийцев всегда хлестали в четырехугольнике вокруг Вероны. Они спускали их на равнину и там их хлестали».
2 unread messages
" Yes , " said Gino . " But those were Frenchmen and you can work out military problems clearly when you are fighting in somebody else ’ s country . "

«Да», сказал Джино. «Но это были французы, а военные проблемы можно четко решать, когда воюешь в чужой стране».
3 unread messages
" Yes , " I agreed , " when it is your own country you cannot use it so scientifically . "

«Да, — согласился я, — когда это ваша собственная страна, вы не можете использовать ее так научно».
4 unread messages
" The Russians did , to trap Napoleon . "

«Русские сделали это, чтобы поймать Наполеона в ловушку».
5 unread messages
" Yes , but they had plenty of country . If you tried to retreat to trap Napoleon in Italy you would find yourself in Brindisi . "

«Да, но у них было много территории. Если бы вы попытались отступить и поймать Наполеона в ловушку в Италии, вы бы оказались в Бриндизи».
6 unread messages
" A terrible place , " said Gino . " Have you ever been there ? "

«Ужасное место», сказал Джино. "Ты когда-нибудь был здесь?"
7 unread messages
" Not to stay . "

«Не остаться».
8 unread messages
" I am a patriot , " Gino said . " But I cannot love Brindisi or Taranto . "

«Я патриот», сказал Джино. «Но я не могу любить Бриндизи или Таранто».
9 unread messages
" Do you love the Bainsizza ? " I asked .

«Ты любишь Байнсиццу?» Я спросил.
10 unread messages
" The soil is sacred , " he said . " But I wish it grew more potatoes . You know when we came here we found fields of potatoes the Austrians had planted . "

«Почва священна», - сказал он. «Но мне бы хотелось, чтобы там выращивалось больше картофеля. Знаешь, когда мы приехали сюда, мы обнаружили поля картофеля, которые посадили австрийцы».
11 unread messages
" Has the food really been short ? "

«Неужели еды было мало?»
12 unread messages
" I myself have never had enough to eat but I am a big eater and I have not starved . The mess is average . The regiments in the line get pretty good food but those in support don ’ t get so much . Something is wrong somewhere . There should be plenty of food . "

«Мне самому никогда не хватало еды, но я большой едок и не голодал. Беспорядок средний. Полки в строю получают довольно хорошую еду, но те, кто находится в поддержке, получают не так много. Что-то где-то не так Еды должно быть много».
13 unread messages
" The dogfish are selling it somewhere else . "

«Акула продает его где-то еще».
14 unread messages
" Yes , they give the battalions in the front line as much as they can but the ones in back are very short .

«Да, они дают батальонам на передовой линии столько, сколько могут, но тех, что сзади, очень мало.
15 unread messages
They have eaten all the Austrians ’ potatoes and chestnuts from the woods . They ought to feed them better . We are big eaters . I am sure there is plenty of food . It is very bad for the soldiers to be short of food . Have you ever noticed the difference it makes in the way you think ? "

Они съели весь картофель и каштаны австрийцев, добытые в лесу. Их бы лучше кормить. Мы большие едоки. Я уверен, что еды много. Очень плохо, когда солдатам не хватает еды. Вы когда-нибудь замечали, как это меняет ваше мышление?»
16 unread messages
" Yes , " I said . " It can ’ t win a war but it can lose one . "

«Да», — сказал я. «Она не может выиграть войну, но может ее проиграть».
17 unread messages
" We won ’ t talk about losing . There is enough talk about losing . What has been done this summer cannot have been done in vain . "

«Мы не будем говорить о поражениях. Разговоров о поражениях достаточно. То, что было сделано этим летом, не могло быть сделано напрасно».
18 unread messages
I did not say anything . I was always embarrassed by the words sacred , glorious , and sacrifice and the expression in vain . We had heard them , sometimes standing in the rain almost out of earshot , so that only the shouted words came through , and had read them , on proclamations that were slapped up by billposters over other proclamations , now for a long time , and I had seen nothing sacred , and the things that were glorious had no glory and the sacrifices were like the stockyards at Chicago if nothing was done with the meat except to bury it . There were many words that you could not stand to hear and finally only the names of places had dignity . Certain numbers were the same way and certain dates and these with the names of the places were all you could say and have them mean anything . Abstract words such as glory , honor , courage , or hallow were obscene beside the concrete names of villages , the numbers of roads , the names of rivers , the numbers of regiments and the dates .

Я не сказал ничего. Меня всегда смущали слова «священный», «славный», «жертва», а также выражения «напрасно». Мы слышали их, иногда стоя под дождем почти вне пределов слышимости, так что до нас доносились только выкрикиваемые слова, и читали их на прокламациях, которые размещались на рекламных плакатах поверх других прокламаций, уже давно, и я не видел ничего священного, и то, что было славным, не имело славы, и жертвоприношения были подобны скотным дворам в Чикаго, если с мясом ничего не делали, кроме как закапывать его. Было много слов, которые невозможно было слышать, и, наконец, только названия мест имели достоинство. Определенные числа были одинаковыми, определенные даты и названия мест — все, что вы могли сказать, и чтобы они что-то значили. Абстрактные слова, такие как слава, честь, мужество или святость, были непристойными рядом с конкретными названиями деревень, номерами дорог, названиями рек, номерами полков и датами.
19 unread messages
Gino was a patriot , so he said things that separated us sometimes , but he was also a fine boy and I understood his being a patriot . He was born one . He left with Peduzzi in the car to go back to Gorizia .

Джино был патриотом, поэтому иногда он говорил вещи, которые нас разделяли, но он также был хорошим мальчиком, и я понимал, что он патриот. Он родился одним. Он уехал с Педуцци в машине обратно в Горицию.
20 unread messages
It stormed all that day . The wind drove down the rain and everywhere there was standing water and mud . The plaster of the broken houses was gray and wet . Late in the afternoon the rain stopped and from out number two post I saw the bare wet autumn country with clouds over the tops of the hills and the straw screening over the roads wet and dripping . The sun came out once before it went down and shone on the bare woods beyond the ridge . There were many Austrian guns in the woods on that ridge but only a few fired . I watched the sudden round puffs of shrapnel smoke in the sky above a broken farmhouse near where the line was ; soft puffs with a yellow white flash in the centre . You saw the flash , then heard the crack , then saw the smoke ball distort and thin in the wind . There were many iron shrapnel balls in the rubble of the houses and on the road beside the broken house where the post was , but they did not shell near the post that afternoon . We loaded two cars and drove down the road that was screened with wet mats and the last of the sun came through in the breaks between the strips of mattings . Before we were out on the clear road behind the hill the sun was down . We went on down the clear road and as it turned a corner into the open and went into the square arched tunnel of matting the rain started again .

Весь тот день штормило. Ветер гнал дождь и повсюду стояла вода и грязь. Штукатурка разрушенных домов была серой и мокрой. Ближе к вечеру дождь прекратился, и со второго поста я увидел голую влажную осеннюю местность с облаками над вершинами холмов и мокрой и капающей соломой, покрывающей дороги. Солнце выглянуло один раз, прежде чем зашло, и осветило голый лес за хребтом. В лесу на этом хребте было много австрийских орудий, но стреляли лишь немногие. Я наблюдал внезапные клубы шрапнели в небе над разрушенным фермерским домом недалеко от того места, где была линия; мягкие затяжки с желто-белой вспышкой в ​​центре. Вы увидели вспышку, затем услышали треск, затем увидели, как дымовой шар исказился и стал тонким на ветру. В развалинах домов и на дороге возле разрушенного дома, где находился столб, было много железных осколков, но в тот день возле столба не стреляли. Мы загрузили две машины и поехали по дороге, покрытой мокрыми ковриками, и последние лучи солнца проникали в просветы между полосами ковриков. Прежде чем мы вышли на чистую дорогу за холмом, солнце уже село. Мы пошли по чистой дороге, и когда она свернула за угол и вышла в квадратный арочный туннель из циновок, дождь начался снова.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому