Элизабет Гилберт
Элизабет Гилберт

Ешь, молись, люби / Eat, pray, love B2

1 unread messages
" One of these days this has to end , " I said . " I just wish I knew how . "

«На днях это должно закончиться», — сказал я. «Я просто хотел бы знать, как это сделать».
2 unread messages
When lunch ended , the plumber / poet from New Zealand slipped me a note . It said to meet him after dinner ; he wanted to show me something . So after dinner that night I met him over by the meditation caves , and he told me to follow him , that he had a gift for me . He walked me across the Ashram , then led me to a building I ’ d never been inside before , unlocked a door and took me up a back set of stairs .

Когда обед закончился, сантехник/поэт из Новой Зеландии передал мне записку. Там было сказано встретиться с ним после ужина; он хотел мне кое-что показать. Итак, после ужина тем вечером я встретил его у пещер для медитации, и он сказал мне следовать за ним, потому что у него есть для меня подарок. Он провел меня через Ашрам, затем отвел к зданию, в котором я никогда раньше не был, открыл дверь и повел меня вверх по черной лестнице.
3 unread messages
He knew of this place , I guessed , because he fixes all the air - conditioning units , and some of them are located up there . At the top of the stairs there was a door which he had to unlock with a combination ; he did this swiftly , from memory . Then we were up on a gorgeous rooftop , tiled in ceramic chips that glittered in the evening twilight like the bottom of a reflecting pool . He took me across that roof to a little tower , a minaret , really , and showed me another narrow set of stairs , leading to the tippity - top of the tower . He pointed to the tower and said , " I ’ m going to leave you now . You ’ re going to go up there . Stay up there until it ’ s finished . "

Я думаю, он знал об этом месте, потому что он чинит все кондиционеры, а некоторые из них расположены там. Наверху лестницы была дверь, которую ему пришлось открыть с помощью комбинации; он сделал это быстро, по памяти. Затем мы оказались на великолепной крыше, выложенной керамической плиткой, которая блестела в вечерних сумерках, как дно отражающегося бассейна. Он провел меня через крышу к маленькой башне, точнее, к минарету, и показал мне еще одну узкую лестницу, ведущую на вершину башни. Он указал на башню и сказал: «Теперь я оставлю тебя. Ты поднимешься туда. Оставайся там, пока все не закончится».
4 unread messages
" Until what ’ s finished ? " I asked .

«Пока что не закончится?» Я спросил.
5 unread messages
The plumber just smiled , handed me a flashlight , " for getting down safely when it ’ s over , " and also handed me a folded piece of paper . Then he left .

Сантехник только улыбнулся, вручил мне фонарик, «чтобы безопасно спуститься, когда все закончится», а также вручил мне сложенный листок бумаги. Затем он ушел.
6 unread messages
I climbed to the top of the tower . I was now standing at the tallest place in the Ashram , with a view overlooking the entirety of this river valley in India . Mountains and farmland stretched out as far as I could see . I had a feeling this was not a place students were normally allowed to hang out , but it was so lovely up there . Maybe this is where my Guru watches the sun go down , when she ’ s in residence here . And the sun was going down right now . The breeze was warm . I unfolded the piece of paper the plumber / poet had given me .

Я поднялся на вершину башни. Теперь я стоял на самом высоком месте Ашрама, откуда открывался вид на всю речную долину Индии. Насколько я мог видеть, простирались горы и сельскохозяйственные угодья. У меня было ощущение, что это не то место, где студентам обычно разрешают тусоваться, но там было так мило. Возможно, именно здесь мой Гуру наблюдает за заходом солнца, когда она находится здесь. И солнце сейчас садилось. Ветер был теплым. Я развернул лист бумаги, который дал мне водопроводчик/поэт.
7 unread messages
He had typed :

Он напечатал:
8 unread messages
INSTRUCTIONS FOR FREEDOM

ИНСТРУКЦИЯ ПО СВОБОДЕ
9 unread messages
1 . Life ’ s metaphors are God ’ s instructions .

1. Метафоры жизни — это указания Бога.
10 unread messages
2 . You have just climbed up and above the roof . There is nothing between you and the Infinite . Now , let go .

2. Вы только что поднялись наверх и оказались выше крыши. Между вами и Бесконечным нет ничего. Теперь отпусти.
11 unread messages
3 . The day is ending .

3. День заканчивается.
12 unread messages
It ’ s time for something that was beautiful to turn into something else that is beautiful . Now , let go .

Пришло время тому, что было прекрасно, превратиться во что-то прекрасное. Теперь отпусти.
13 unread messages
4 . Your wish for resolution was a prayer . Your being here is God ’ s response . Let go , and watch the stars come out - on the outside and on the inside .

4. Ваше желание разрешить ситуацию было молитвой. Ваше пребывание здесь – это ответ Бога. Отпустите и наблюдайте, как выходят звезды — снаружи и внутри.
14 unread messages
5 . With all your heart , ask for grace , and let go .

5. От всего сердца попросите милости и отпустите.
15 unread messages
6 . With all your heart , forgive him , FORGIVE YOURSELF , and let him go .

6. От всего сердца простите его, ПРОСТИТЕ СЕБЯ и отпустите его.
16 unread messages
7 . Let your intention be freedom from useless suffering . Then , let go .

7. Пусть вашим намерением будет свобода от бесполезных страданий. Затем отпустите.
17 unread messages
8 . Watch the heat of day pass into the cool night . Let go .

8. Наблюдайте, как дневная жара сменяется прохладной ночью. Отпустить.
18 unread messages
9 . When the karma of a relationship is done , only love remains . It ’ s safe . Let go .

9. Когда карма отношений исчерпана, остается только любовь. Это безопасно. Отпустить.
19 unread messages
10 . When the past has passed from you at last , let go . Then climb down and begin the rest of your life . With great joy .

10. Когда прошлое наконец ушло от вас, отпустите его. Затем спуститесь вниз и начните остаток своей жизни. С огромной радостью.
20 unread messages
For the first few minutes , I couldn ’ t stop laughing . I could see over the whole valley , over the umbrella of the mango trees , and the wind was blowing my hair around like a flag . I watched the sun go down , and then I lay down on my back and watched the stars come out . I sang a small little prayer in Sanskrit , and repeated it every time I saw a new star emerge in the darkening sky , almost like I was calling forth the stars , but then they started popping out too fast and I couldn ’ t keep up with them . Soon the whole sky was a glitzy show of stars . The only thing between me and God was … nothing .

Первые несколько минут я не мог перестать смеяться. Я мог видеть всю долину, за зонтиком манговых деревьев, и ветер развевал мои волосы, как флаг. Я смотрел, как садится солнце, а затем лег на спину и смотрел, как выходят звезды. Я пел небольшую молитву на санскрите и повторял ее каждый раз, когда видел, как в темнеющем небе появляется новая звезда, почти как будто я вызывал звезды, но затем они начали появляться слишком быстро, и я не мог успевать за ними. их. Вскоре все небо превратилось в сверкающее зрелище звезд. Единственное, что разделяло меня и Бога, было… ничего.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому