Элвин Брукс Уайт
Элвин Брукс Уайт

Паутина Шарлотты / Charlotte's Web B2

1 unread messages
" We ’ re holding a directors ’ meeting , " replied the old sheep .

«Мы проводим собрание директоров», — ответила старая овца.
2 unread messages
" Well , break it up ! " said Templeton . " Meetings bore me . "

«Ну, хватит!» — сказал Темплтон. «Встречи мне наскучили».
3 unread messages
And the rat began to climb a rope that hung against the wall .

И крыса стала лезть по верёвке, висевшей на стене.
4 unread messages
" Look , " said the old sheep , " next time you go to the dump , Templeton , bring back a clipping from a magazine . Charlotte needs new ideas so she can write messages in her web and save Wilbur ’ s life . "

«Послушай, — сказала старая овца, — в следующий раз, когда ты пойдешь на свалку, Темплтон, принеси вырезку из журнала. Шарлотте нужны новые идеи, чтобы она могла писать сообщения в своей паутине и спасти жизнь Уилбуру».
5 unread messages
" Let him die , " said the rat . " I should worry . "

«Пусть он умрет», — сказала крыса. «Мне следует волноваться».
6 unread messages
" You ’ ll worry all right when next winter comes , " said the sheep . " You ’ ll worry all right on a zero morning next January when Wilbur is dead and nobody comes down here with a nice pail of warm slops to pour into the trough . Wilbur ’ s leftover food is your chief source of supply , Templeton . You know that . Wilbur ’ s food is your food ; therefore Wilbur ’ s destiny and your destiny are closely linked . If Wilbur is killed and his trough stands empty day after day , you ’ ll grow so thin we can look right through your stomach and see objects on the other side . "

«Ты будешь волноваться, когда наступит следующая зима», — сказала овца. «Вы будете волноваться нулевым утром следующего января, когда Уилбур умрет и никто не придет сюда с красивым ведром теплых помоев, чтобы вылить их в корыто. Остатки еды Уилбура — ваш главный источник снабжения, Темплтон. Вы знаете, что ...Пища Уилбура - это твоя еда; поэтому судьба Уилбура и твоя судьба тесно связаны. Если Уилбура убьют, а его корыто будет стоять пустым изо дня в день, ты похудеешь настолько, что мы сможем заглянуть сквозь твой желудок и увидеть предметы на другой стороне ."
7 unread messages
Templeton ’ s whiskers quivered .

Усы Темплтона задрожали.
8 unread messages
" Maybe you ’ re right , " he said gruffly . " I ’ m making a trip to the dump tomorrow afternoon . I ’ ll bring back a magazine clipping if I can find one . "

— Возможно, ты прав, — сказал он грубо. «Завтра днём я отправляюсь на свалку. Принесу вырезку из журнала, если найду».
9 unread messages
" Thanks , " said Charlotte

«Спасибо», сказала Шарлотта.
10 unread messages
" The meeting is now adjourned . I have a busy evening ahead of me . I ’ ve got to tear my web apart and write ’ Terrific . " "

«Собрание отложено. У меня впереди напряженный вечер. Мне придется разорвать паутину и написать «Потрясающе».»
11 unread messages
Wilbur blushed . " But I ’ m not terrific , Charlotte . I ’ m just about average for a pig . "

Уилбур покраснел. «Но я не выдающийся, Шарлотта. Для свиньи я средний».
12 unread messages
" You ’ re terrific as far as I ’ m concerned , " replied Charlotte , sweetly , " and that ’ s what counts . You ’ re my best friend , and I think you ’ re sensational . Now stop arguing and go get some sleep !

«На мой взгляд, вы потрясающие», — ласково ответила Шарлотта, — «и это главное. Ты мой лучший друг, и я думаю, ты сенсационный. А теперь хватит спорить и иди спать!
13 unread messages
Far into the night , while the other creatures slept , Charlotte worked on her web . First she ripped out a few of the orb lines near the center . She left the radial lines alone , as they were needed for support . As she worked , her eight legs were a great help to her . So were her teeth . She loved to weave and she was an expert at it . When she was finished ripping things out , her web looked something like this :

До глубокой ночи, пока остальные существа спали, Шарлотта работала над своей паутиной. Сначала она вырвала несколько линий сферы возле центра. Радиальные линии она оставила в покое, так как они были нужны для поддержки. Во время работы ей очень помогали восемь ног. Как и ее зубы. Она любила ткать и была в этом мастером. Когда она закончила вырывать вещи, ее паутина выглядела примерно так:
14 unread messages
Note : Similar to a wagon wheel with spokes

Примечание: аналогично колесу телеги со спицами.
15 unread messages
A spider can produce several kinds of thread . She uses a dry , tough thread for foundation lines , and she uses a sticky thread for snare lines - the ones that catch and hold insects .

Паук может производить несколько видов ниток. Она использует сухую, жесткую нить для основных линий и липкую нить для ловушек — тех, которые ловят и удерживают насекомых.
16 unread messages
Charlotte decided to use her dry thread for writing the new message .

Шарлотта решила использовать свою сухую нить для написания нового сообщения.
17 unread messages
" If I write the word ’ Terrific ’ with sticky thread , " she thought , " every bug that comes along will get stuck in it and spoil the effect . "

«Если я напишу слово «Потрясающе» липкой ниткой, — подумала она, — каждый жучок, который попадется на глаза, застрянет в нем и испортит эффект».
18 unread messages
" Now let ’ s see , the first letter is T . "

«А теперь посмотрим, первая буква — Т».
19 unread messages
Charlotte climbed to a point at the top of the left hand side of the web . Swinging her spinnerets into position , she attached her thread and then dropped down . As she dropped , her spinning tubes went into action and she let out thread . At the bottom , she attached the thread . This formed the upright part of the letter T . Charlotte was not satisfied , however . She climbed up and made another attachment , right next to the first . Then she carried the line down , so that she had a double line instead of a single line . " It will show up better if I make the whole thing with double lines . "

Шарлотта забралась в точку наверху левой стороны паутины. Повернув фильеры на место, она прикрепила нить и упала вниз. Когда она упала, ее прядильные трубки пришли в действие, и она выпустила нить. Внизу прикрепила нить. Это составляло вертикальную часть письма. Однако Шарлотта не была удовлетворена. Она поднялась наверх и сделала еще одну приставку, рядом с первой. Затем она перенесла линию вниз, так что вместо одинарной у нее получилась двойная линия. «Будет лучше, если я сделаю все двойными линиями».
20 unread messages
She climbed back up , moved over about an inch to the left , touched her spinnerets to the web , and then carried a line across to the right , forming the top of the T .

Она снова поднялась наверх, сдвинулась примерно на дюйм влево, коснулась паутины фильерами, а затем провела леску вправо, образуя вершину буквы Т.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому