Элвин Брукс Уайт
Элвин Брукс Уайт

Паутина Шарлотты / Charlotte's Web B2

1 unread messages
She repeated this , making it double . Her eight legs were very busy helping .

Она повторила это, увеличив вдвое. Ее восемь ног были очень заняты помощью.
2 unread messages
" Now for the E ! " Charlotte got so interested in her work , she began to talk to herself , as though to cheer herself on . If you had been sitting quietly in the barn cellar that evening , you would have heard something like this :

«Теперь Е!» Шарлотта так увлеклась своей работой, что начала разговаривать сама с собой, как бы подбадривая себя. Если бы вы в тот вечер тихо сидели в подвале сарая, вы бы услышали что-то вроде этого:
3 unread messages
" Now for the R ! Up we go ! Attach ! Descend ! Pay out line !

«А теперь Р! Вверх, мы идем! Прикреплять! Спускайтесь! Линия выплат!
4 unread messages
Whoa ! Attach ! Good ! Up you go ! Repeat ! Attach ! Descend ! Pay out line . Whoa , girl ! Steady now ! Attach ! Climb ! Attach ! Over to the right ! Pay out line ! Attach ! Now right and down and swing that loop and around and around ! Now in to the left ! Attach ! Climb !

Ого! Прикреплять! Хороший! Вверх! Повторить! Прикреплять! Спускайтесь! Линия выплаты. Вау, девочка! Теперь стой! Прикреплять! Взбираться! Прикреплять! Справа! Линия выплат! Прикреплять! Теперь вправо и вниз и раскачивайте эту петлю по кругу и по кругу! Теперь налево! Прикреплять! Взбираться!
5 unread messages
Repeat ! O . K . ! Easy , keep those lines together ! Now , then , out and down for the leg of the R ! Pay out line ! Whoa ! Attach ! Ascend !

Повторить! ХОРОШО! Легко, держите эти линии вместе! А теперь вперед и вниз к ноге R! Линия выплат! Ого! Прикреплять! Поднимитесь!
6 unread messages
Repeat ! Good girl ! "

Повторить! Хорошая девочка!"
7 unread messages
And so , talking to herself , the spider worked at her difficult task . When it was completed , she felt hungry . She ate a small bug that she had been saving . Then she slept .

И вот, разговаривая сама с собой, паук работала над своим непростым заданием. Когда все было готово, она почувствовала голод. Она съела маленького жука, которого спасала. Потом она уснула.
8 unread messages
Next morning , Wilbur arose and stood beneath the web . He breathed the morning air into his lungs . Drops of dew , catching the sun , made the web stand out clearly . When Lurvy arrived with breakfast , there was the handsome pig , and over him , woven neatly in block letters , was the word TERRIFIC . Another miracle .

На следующее утро Уилбур встал и встал под паутиной. Он вдохнул утренний воздух в легкие. Капли росы, ловя солнце, отчетливо выделяли паутину. Когда Ларви пришел с завтраком, там был красивый поросенок, а над ним, аккуратно вытканным печатными буквами, было слово ПОТРЯСАЮЩЕ. Еще одно чудо.
9 unread messages
Lurvy rushed and called Mr . Zuckerman . Mr . Zuckerman rushed and called Mrs . Zuckerman . Mrs . Zuckerman ran to the phone and called the Arables . The Arables climbed into their truck and hurried over . Everybody stood at the pigpen and stared at the web and read the word , over and over , while Wilbur , who really felt terrific , stood quietly swelling out his chest and swinging his snout from side to side .

Ларви поспешил позвонить мистеру Цукерману. Мистер Цукерман поспешил позвонить миссис Цукерман. Миссис Цукерман побежала к телефону и позвонила Араблам. Араблы забрались в свой грузовик и поспешили туда. Все стояли у свинарника, смотрели на паутину и читали это слово снова и снова, в то время как Уилбур, который действительно чувствовал себя потрясающе, стоял, тихо выпятив грудь и покачивая мордой из стороны в сторону.
10 unread messages
" Terrific ! " breathed Zuckerman , in joyful admiration . " Edith , you better phone the reporter on the Weekly Chronicle and tell him what has happened . He will want to know about this .

"Потрясающий!" – выдохнул Цукерман в радостном восхищении. «Эдит, тебе лучше позвонить репортеру Weekly Chronicle и рассказать ему, что произошло. Он захочет узнать об этом.
11 unread messages
He may want to bring a photographer . There isn ’ t a pig in the whole state that is as terrific as our pig . "

Возможно, он захочет взять с собой фотографа. Во всем штате нет свиньи такой замечательной, как наша свинья. "
12 unread messages
The news spread . People who had journeyed to see Wilbur when he was " some pig " came back again to see him now that he was " terrific . "

Новость распространилась. Люди, которые ездили навестить Уилбура, когда он был «какой-то свиньей», вернулись снова, чтобы увидеть его теперь, когда он был «потрясающим».
13 unread messages
That afternoon , when Mr . Zuckerman went to milk the cows and clean out the tie - ups , he was still thinking about what a wondrous pig he owned .

В тот день, когда мистер Цукерман пошел доить коров и чистить привязи, он все еще думал о том, какая чудесная свинья у него есть.
14 unread messages
" Lurvy ! " he called . " There is to be no more cow manure thrown down into that pigpen . I have a terrific pig . I want that pig to have clean , bright straw every day for his bedding . Understand ? "

«Лурви!» — позвал он. «В этот свинарник больше нельзя бросать коровий навоз. У меня потрясающая свинья. Я хочу, чтобы у этой свиньи каждый день была чистая, яркая солома в качестве подстилки. Понятно?»
15 unread messages
" Yes , sir , " said Lurvy .

— Да, сэр, — сказал Ларви.
16 unread messages
" Furthermore , " said Mr . Zuckerman , " I want you to start building a crate for Wilbur . I have decided to take the pig to the County Fair on September sixth . Make the crate large and paint it green with gold letters ! "

«Кроме того, — сказал г-н Цукерман, — я хочу, чтобы вы начали строить ящик для Уилбура. Я решил отвезти свинью на окружную ярмарку шестого сентября. Сделайте ящик большим и покрасьте его в зеленый цвет с золотыми буквами!»
17 unread messages
" What will the letters say ? " asked Lurvy .

«Что скажут письма?» — спросил Ларви.
18 unread messages
" They should say Zuckerman ’ s Famous Pig . "

«Они должны сказать «Знаменитая свинья Цукермана».
19 unread messages
Lurvy picked up a pitchfork and walked away to get some clean straw . Having such an important pig was going to mean plenty of extra work , he could see that .

Ларви взял вилы и пошел за чистой соломой. Наличие такой важной свиньи означало бы много дополнительной работы, он это понимал.
20 unread messages
Below the apple orchard , at the end of a path , was the dump where Mr . Zuckerman threw all sorts of trash and stuff that nobody wanted any more .

Под яблоневым садом, в конце тропы, находилась свалка, куда мистер Цукерман выбрасывал всевозможный мусор и прочее, что больше никому не нужно.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому