Эдит Несбит
Эдит Несбит

Дети железной дороги / Children of the railway B1

1 unread messages
" But you 're a girl , are n't you ? "

— Но ты же девочка, не так ли?
2 unread messages
" Yes , my long name 's Roberta . "

«Да, мое длинное имя Роберта».
3 unread messages
" I say -- Bobbie . "

«Я говорю — Бобби».
4 unread messages
" Yes ? "

"Да?"
5 unread messages
" Was n't there some more of you just now ? "

— Разве сейчас не было еще кого-нибудь из вас?
6 unread messages
" Yes , Peter and Phil -- that 's my brother and sister . They 've gone to get someone to carry you out . "

«Да, Питер и Фил — это мои брат и сестра. Они пошли просить кого-нибудь вас вынести».
7 unread messages
" What rum names . All boys ' .

«Какие ромовые имена. Все мальчики'.
8 unread messages
"

"
9 unread messages
" Yes -- I wish I was a boy , do n't you ? "

«Да, мне бы хотелось быть мальчиком, а ты?»
10 unread messages
" I think you 're all right as you are . "

«Я думаю, что с тобой все в порядке».
11 unread messages
" I did n't mean that -- I meant do n't you wish YOU were a boy , but of course you are without wishing . "

«Я не это имел в виду — я имел в виду, разве ты не хотел бы, чтобы ТЫ был мальчиком, но, конечно, ты не хочешь».
12 unread messages
" You 're just as brave as a boy . Why did n't you go with the others ? "

«Ты такой же храбрый, как мальчик. Почему ты не пошел с остальными?»
13 unread messages
" Somebody had to stay with you , " said Bobbie .

«Кто-то должен был остаться с тобой», — сказала Бобби.
14 unread messages
" Tell you what , Bobbie , " said Jim , " you 're a brick . Shake . " He reached out a red-jerseyed arm and Bobbie squeezed his hand .

«Вот что я тебе скажу, Бобби, — сказал Джим, — ты кирпич. Встряхни». Он протянул руку в красной майке, и Бобби сжала его руку.
15 unread messages
" I wo n't shake it , " she explained , " because it would shake YOU , and that would shake your poor leg , and that would hurt . Have you got a hanky ? "

«Я не буду трясти его, — объяснила она, — потому что это трясет ТЕБЯ, а это трясет твою бедную ногу, и это будет больно. У тебя есть платок?"
16 unread messages
" I do n't expect I have . " He felt in his pocket . " Yes , I have . What for ? "

«Я не ожидаю, что у меня есть». Он пошарил в кармане. "Да, у меня есть. Зачем?"
17 unread messages
She took it and wetted it with milk and put it on his forehead .

Она взяла его, намочила молоком и положила ему на лоб.
18 unread messages
" That 's jolly , " he said ; " what is it ? "

«Это весело», сказал он; "что это такое?"
19 unread messages
" Milk , " said Bobbie . " We have n't any water -- "

«Молоко», — сказала Бобби. «У нас нет воды…»
20 unread messages
" You 're a jolly good little nurse , " said Jim .

«Ты очень хорошая медсестра», сказал Джим.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому