Эдит Несбит
Эдит Несбит

Дети железной дороги / Children of the railway B1

1 unread messages
" And the sweetbrier , " said Phyllis , sniffing it loudly ; " do n't forget the sweetbrier . "

«И шиповник», — сказала Филлис, громко его обнюхивая; "не забудь шиповник."
2 unread messages
" As if I should ! " said Roberta . " Mother told me the other day there was a thick hedge of it at her mother 's house when she was a little girl . "

"Как будто я должен!" - сказала Роберта. «Мама рассказала мне на днях, что в доме ее матери, когда она была маленькой девочкой, стояла густая живая изгородь».
3 unread messages
What was left of the second sheet and the Brunswick black came in very nicely to make a banner bearing the legend

То, что осталось от второго листа и черного цвета Brunswick, очень хорошо подошло для изготовления знамени с надписью.
4 unread messages
SHE IS NEARLY WELL THANK YOU

ОНА ОЧЕНЬ ЗДОРОВА, СПАСИБО
5 unread messages
and this was displayed to the Green Dragon about a fortnight after the arrival of the wonderful hamper . The old gentleman saw it , and waved a cheerful response from the train . And when this had been done the children saw that now was the time when they must tell Mother what they had done when she was ill . And it did not seem nearly so easy as they had thought it would be . But it had to be done . And it was done . Mother was extremely angry . She was seldom angry , and now she was angrier than they had ever known her . This was horrible . But it was much worse when she suddenly began to cry . Crying is catching , I believe , like measles and whooping-cough . At any rate , everyone at once found itself taking part in a crying-party .

и это было показано Зеленому Дракону примерно через две недели после прибытия чудесной корзины. Старый джентльмен увидел это и весело помахал рукой из поезда. И когда это было сделано, дети увидели, что настало время, когда они должны рассказать матери, что они делали, когда она была больна. И это оказалось далеко не так легко, как они думали. Но это нужно было сделать. И это было сделано. Мать была очень зла. Она редко сердилась, а теперь злилась сильнее, чем они когда-либо ее знали. Это было ужасно. Но было гораздо хуже, когда она вдруг заплакала. Я считаю, что плач заразен, как корь и коклюш. Во всяком случае, все сразу оказались участниками плачущей вечеринки.
6 unread messages
Mother stopped first . She dried her eyes and then she said : --

Мать остановилась первой. Она вытерла глаза и сказала:
7 unread messages
" I 'm sorry I was so angry , darlings , because I know you did n't understand . "

«Мне жаль, что я так разозлился, дорогие, потому что я знаю, что вы не поняли».
8 unread messages
" We did n't mean to be naughty , Mammy , " sobbed Bobbie , and Peter and Phyllis sniffed .

«Мы не хотели шалить, мамочка», — рыдала Бобби, а Питер и Филлис фыркнули.
9 unread messages
" Now , listen , " said Mother ; " it 's quite true that we 're poor , but we have enough to live on . You must n't go telling everyone about our affairs -- it 's not right . And you must never , never , never ask strangers to give you things .

«Теперь слушай», сказала Мать; «Это правда, что мы бедны, но у нас есть на что жить. Не надо всем рассказывать о наших делах — это неправильно. И ты никогда, никогда, никогда не должен просить незнакомцев дать тебе вещи.
10 unread messages
Now always remember that -- wo n't you ? "

Всегда помни об этом, не так ли?»
11 unread messages
They all hugged her and rubbed their damp cheeks against hers and promised that they would .

Они все обняли ее, потерлись о ее влажные щеки и пообещали, что так и сделают.
12 unread messages
" And I 'll write a letter to your old gentleman , and I shall tell him that I did n't approve -- oh , of course I shall thank him , too , for his kindness . It 's YOU I do n't approve of , my darlings , not the old gentleman . He was as kind as ever he could be . And you can give the letter to the Station Master to give him -- and we wo n't say any more about it . "

- А я напишу письмо твоему старому господину и скажу ему, что не одобряю, - о, конечно, я тоже его поблагодарю за его доброту. Это ВАС я не одобряю, мои дорогие, а не старый джентльмен. Он был настолько добр, насколько мог быть. А письмо вы можете отдать начальнику станции, чтобы он передал его, — и мы больше об этом не скажем».
13 unread messages
Afterwards , when the children were alone , Bobbie said : --

Потом, когда дети остались одни, Бобби сказала:
14 unread messages
" Is n't Mother splendid ? You catch any other grown-up saying they were sorry they had been angry . "

«Разве Мать не прекрасна? Вы поймаете, как любой другой взрослый говорит, что ему жаль, что он рассердился».
15 unread messages
" Yes , " said Peter , " she IS splendid ; but it 's rather awful when she 's angry . "

«Да, — сказал Питер, — она великолепна, но когда она злится, это довольно ужасно».
16 unread messages
" She 's like Avenging and Bright in the song , " said Phyllis . " I should like to look at her if it was n't so awful . She looks so beautiful when she 's really downright furious . "

«Она в этой песне похожа на Мстителя и Яркого», - сказала Филлис. «Я бы хотел посмотреть на нее, если бы это не было так ужасно. Она выглядит так красиво, когда она действительно в ярости».
17 unread messages
They took the letter down to the Station Master .

Они отнесли письмо начальнику станции.
18 unread messages
" I thought you said you had n't got any friends except in London , " said he .

«Я думал, ты сказал, что у тебя нет друзей, кроме Лондона», — сказал он.
19 unread messages
" We 've made him since , " said Peter .

«С тех пор мы его создали», — сказал Питер.
20 unread messages
" But he does n't live hereabouts ? "

"Но он не живет здесь?"

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому