Эдит Несбит
Эдит Несбит

Дети железной дороги / Children of the railway B1

1 unread messages
" I do , " said Bobbie . " I thought he was trying to explain something to us with his newspaper . "

«Да», сказала Бобби. «Я думал, что он пытается нам что-то объяснить с помощью своей газеты».
2 unread messages
" Explain what ? " asked Peter , not unnaturally .

"Объяснить, что?" — спросил Питер неестественно.
3 unread messages
" I do n't know , " Bobbie answered , " but I do feel most awfully funny . I feel just exactly as if something was going to happen . "

«Я не знаю, — ответила Бобби, — но мне действительно очень смешно. Я чувствую себя так, будто что-то должно произойти».
4 unread messages
" What is going to happen , " said Peter , " is that Phyllis 's stocking is going to come down . "

«Что произойдет, — сказал Питер, — так это то, что чулок Филлис спадет».
5 unread messages
This was but too true . The suspender had given way in the agitation of the waves to the 9.15 . Bobbie 's handkerchief served as first aid to the injured , and they all went home .

Это было слишком верно. Подвеска поддалась волнению волн на 9.15. Платок Бобби послужил первой помощью раненым, и они все отправились домой.
6 unread messages
Lessons were more than usually difficult to Bobbie that day . Indeed , she disgraced herself so deeply over a quite simple sum about the division of 48 pounds of meat and 36 pounds of bread among 144 hungry children that Mother looked at her anxiously .

Уроки в тот день дались Бобби более трудными, чем обычно. Действительно, она так глубоко опозорилась из-за весьма простой суммы о разделе 48 фунтов мяса и 36 фунтов хлеба между 144 голодными детьми, что Мать с тревогой посмотрела на нее.
7 unread messages
" Do n't you feel quite well , dear ? " she asked .

— Разве ты не чувствуешь себя хорошо, дорогая? она спросила.
8 unread messages
" I do n't know , " was Bobbie 's unexpected answer . " I do n't know how I feel . It is n't that I 'm lazy .

«Я не знаю», - был неожиданный ответ Бобби. «Я не знаю, что я чувствую. Дело не в том, что я ленив.
9 unread messages
Mother , will you let me off lessons to-day ? I feel as if I wanted to be quite alone by myself . "

Мама, ты отпустишь меня сегодня с уроков? У меня такое чувство, будто я хочу побыть совсем один».
10 unread messages
" Yes , of course I 'll let you off , " said Mother ; " but -- "

«Да, конечно, я тебя отпущу», — сказала Мать; "но - "
11 unread messages
Bobbie dropped her slate . It cracked just across the little green mark that is so useful for drawing patterns round , and it was never the same slate again . Without waiting to pick it up she bolted . Mother caught her in the hall feeling blindly among the waterproofs and umbrellas for her garden hat .

Бобби уронила свою доску. Он треснул прямо по маленькой зеленой отметке, которая так полезна для рисования узоров, и он уже никогда не был прежним. Не дожидаясь, чтобы поднять его, она убежала. Мать поймала ее в коридоре, она вслепую искала среди водонепроницаемой ткани и зонтиков садовую шляпу.
12 unread messages
" What is it , my sweetheart ? " said Mother . " You do n't feel ill , do you ? "

«Что такое, моя дорогая?» сказала Мать. — Ты не чувствуешь себя больным, не так ли?
13 unread messages
" I DO N'T know , " Bobbie answered , a little breathlessly , " but I want to be by myself and see if my head really IS all silly and my inside all squirmy-twisty . "

«Я НЕ знаю», ответила Бобби, немного запыхавшись, «но я хочу побыть одна и посмотреть, действительно ли моя голова такая глупая, а внутри все вертится».
14 unread messages
" Had n't you better lie down ? " Mother said , stroking her hair back from her forehead .

— Не лучше ли тебе прилечь? — сказала мать, откидывая волосы со лба.
15 unread messages
" I 'd be more alive in the garden , I think , " said Bobbie .

«Думаю, в саду я была бы более живой», — сказала Бобби.
16 unread messages
But she could not stay in the garden . The hollyhocks and the asters and the late roses all seemed to be waiting for something to happen . It was one of those still , shiny autumn days , when everything does seem to be waiting .

Но она не могла оставаться в саду. Мальвы, астры и поздние розы, казалось, ждали, что что-то произойдет. Это был один из тех тихих, блестящих осенних дней, когда кажется, что все ждет.
17 unread messages
Bobbie could not wait .

Бобби не могла ждать.
18 unread messages
" I 'll go down to the station , " she said , " and talk to Perks and ask about the signalman 's little boy . "

«Я пойду на станцию, — сказала она, — поговорю с Перксом и спрошу о маленьком мальчике связиста».
19 unread messages
So she went down .

Поэтому она пошла вниз.
20 unread messages
On the way she passed the old lady from the Post-office , who gave her a kiss and a hug , but , rather to Bobbie 's surprise , no words except : --

По дороге она встретила старушку с почты, которая поцеловала ее и обняла, но, к немалому удивлению Бобби, не произнесла ни слова, кроме:

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому