Bobbie dropped her slate . It cracked just across the little green mark that is so useful for drawing patterns round , and it was never the same slate again . Without waiting to pick it up she bolted . Mother caught her in the hall feeling blindly among the waterproofs and umbrellas for her garden hat .
Бобби уронила свою доску. Он треснул прямо по маленькой зеленой отметке, которая так полезна для рисования узоров, и он уже никогда не был прежним. Не дожидаясь, чтобы поднять его, она убежала. Мать поймала ее в коридоре, она вслепую искала среди водонепроницаемой ткани и зонтиков садовую шляпу.