The Frenchman called faintly . The man turned , and rising , came toward the shelter . His face was very handsome -- the handsomest , thought D'Arnot , that he had ever seen .
— тихо позвал француз. Мужчина повернулся и, встав, направился к укрытию. Лицо у него было очень красивое, самое красивое, подумал д'Арно, какое он когда-либо видел.
D'Arnot knew a few words of Norwegian , Russian , Greek , and also had a smattering of the language of one of the West Coast negro tribes -- the man denied them all .
Д'Арно знал несколько слов по-норвежски, по-русски, по-гречески, а также имел поверхностное представление о языке одного из негритянских племен Западного побережья — человек отрицал все это.
After examining D'Arnot 's wounds the man left the shelter and disappeared . In half an hour he was back with fruit and a hollow gourd-like vegetable filled with water .
Осмотрев раны Д'Арно, мужчина вышел из убежища и скрылся. Через полчаса он вернулся с фруктами и полым овощем, похожим на тыкву, наполненным водой.
Suddenly the man hastened from the shelter only to return a few minutes later with several pieces of bark and -- wonder of wonders -- a lead pencil .
Внезапно человек выскочил из убежища только для того, чтобы через несколько минут вернуться с несколькими кусками коры и — чудо из чудес — графитным карандашом.
" Yes , " said D'Arnot , " I read English . I speak it also . Now we may talk . First let me thank you for all that you have done for me . "
-- Да, -- сказал д'Арно, -- я читаю по-английски. Я также говорю. Теперь мы можем поговорить. Прежде всего позвольте мне поблагодарить вас за все, что вы сделали для меня».
I am Paul d'Arnot , Lieutenant in the navy of France . I thank you for what you have done for me . You have saved my life , and all that I have is yours .
Я Поль д'Арно, лейтенант французского флота. Я благодарю вас за то, что вы сделали для меня. Ты спас мне жизнь, и все, что у меня есть, принадлежит тебе.