Эдгар Райс Берроуз

Тарзан, приёмыш обезьян / Tarzan, adoptee of the monkeys B1

1 unread messages
" Come , " said Tarzan , " let us go and present ourselves to be killed , " and he started straight across the field , his head high held and the tropical sun beating upon his smooth , brown skin .

«Пойдем, — сказал Тарзан, — пойдем и предстанем перед смертью», — и он пошел прямо через поле, высоко подняв голову, и тропическое солнце палило на его гладкую смуглую кожу.
2 unread messages
Behind him came D'Arnot , clothed in some garments which had been discarded at the cabin by Clayton when the officers of the French cruiser had fitted him out in more presentable fashion .

За ним шел д'Арно, одетый в одежду, которую Клейтон выбросил в каюте, когда офицеры французского крейсера экипировали его более прилично.
3 unread messages
Presently one of the blacks looked up , and beholding Tarzan , turned , shrieking , toward the palisade .

Вскоре один из негров поднял глаза и, увидев Тарзана, с визгом повернулся к частоколу.
4 unread messages
In an instant the air was filled with cries of terror from the fleeing gardeners , but before any had reached the palisade a white man emerged from the enclosure , rifle in hand , to discover the cause of the commotion .

В одно мгновение воздух наполнился криками ужаса убегающих садовников, но прежде чем кто-либо из них успел добраться до частокола, из ограды вышел белый человек с винтовкой в ​​руке, чтобы выяснить причину волнения.
5 unread messages
What he saw brought his rifle to his shoulder , and Tarzan of the Apes would have felt cold lead once again had not D'Arnot cried loudly to the man with the leveled gun :

То, что он увидел, заставило его ружье прижаться к плечу, и Тарзан из племени обезьян снова почувствовал бы холодный свинец, если бы д'Арно громко не закричал человеку с наведенным ружьем:
6 unread messages
" Do not fire ! We are friends ! "

"Не стрелять! Мы друзья!"
7 unread messages
" Halt , then ! " was the reply .

— Тогда стой! был ответ.
8 unread messages
" Stop , Tarzan ! " cried D'Arnot . " He thinks we are enemies . "

— Стой, Тарзан! -- воскликнул д'Арно. «Он думает, что мы враги».
9 unread messages
Tarzan dropped into a walk , and together he and D'Arnot advanced toward the white man by the gate .

Тарзан перешел на шаг и вместе с д'Арно направился к белому человеку у ворот.
10 unread messages
The latter eyed them in puzzled bewilderment .

Последний смотрел на них в озадаченном недоумении.
11 unread messages
" What manner of men are you ? " he asked , in French .

«Какие вы мужчины?» — спросил он по-французски.
12 unread messages
" White men , " replied D'Arnot . " We have been lost in the jungle for a long time . "

-- Белые люди, -- ответил д'Арно. «Мы давно заблудились в джунглях».
13 unread messages
The man had lowered his rifle and now advanced with outstretched hand .

Мужчина опустил винтовку и теперь шел вперед с протянутой рукой.
14 unread messages
" I am Father Constantine of the French Mission here , " he said , " and I am glad to welcome you . "

«Я отец Константин из Французской миссии здесь, — сказал он, — и я рад приветствовать вас».
15 unread messages
" This is Monsieur Tarzan , Father Constantine , " replied D'Arnot , indicating the ape-man ; and as the priest extended his hand to Tarzan , D'Arnot added : " and I am Paul D'Arnot , of the French Navy

-- Это господин Тарзан, отец Константин, -- ответил д'Арно, указывая на человека-обезьяну. и когда священник протянул руку Тарзану, д'Арно добавил: "а я - Поль д'Арно, из французского военно-морского флота.
16 unread messages
"

"
17 unread messages
Father Constantine took the hand which Tarzan extended in imitation of the priest 's act , while the latter took in the superb physique and handsome face in one quick , keen glance .

Отец Константин взял руку, которую Тарзан протянул, подражая поступку священника, а тот одним быстрым, проницательным взглядом окинул превосходное телосложение и красивое лицо.
18 unread messages
And thus came Tarzan of the Apes to the first outpost of civilization .

Так пришел Тарзан из племени обезьян к первому аванпосту цивилизации.
19 unread messages
For a week they remained there , and the ape-man , keenly observant , learned much of the ways of men ; meanwhile black women sewed white duck garments for himself and D'Arnot so that they might continue their journey properly clothed .

Они пробыли там неделю, и человек-обезьяна, проницательный наблюдатель, многому научился у людей; тем временем черные женщины сшили ему и д'Арно белые утиные одежды, чтобы они могли продолжать свое путешествие в приличной одежде.
20 unread messages
Another month brought them to a little group of buildings at the mouth of a wide river , and there Tarzan saw many boats , and was filled with the timidity of the wild thing by the sight of many men .

Еще месяц привел их к небольшой группе зданий в устье широкой реки, и там Тарзан увидел много лодок и наполнился робостью дикого зверя при виде множества людей.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому