Э. Л. Джеймс
Э. Л. Джеймс

Пятьдесят оттенков серого / Fifty Shades of Grey B2

1 unread messages
“ Yes , please , ” I murmur .

— Да, пожалуйста, — шепчу я.
2 unread messages
I am standing in this enormous room feeling out of place . I walk over to the glass wall , and I realize that the lower half of the wall opens concertina style onto the balcony . Seattle is lit up and lively in the background . I walk back to the kitchen area — it takes a few seconds , it ’ s so far from the glass wall — and Christian is opening a bottle of wine . He ’ s removed his jacket .

Я стою в этой огромной комнате, чувствуя себя не на своем месте. Я подхожу к стеклянной стене и понимаю, что нижняя половина стены гармошкой выходит на балкон. Сиэтл освещен и оживлен на заднем плане. Я возвращаюсь на кухню – это занимает несколько секунд, так как до стеклянной стены так далеко – и Кристиан открывает бутылку вина. Он снял куртку.
3 unread messages
“ Pouilly Fumé okay with you ? ”

– Пуйи Фюме, с тобой все в порядке?
4 unread messages
“ I know nothing about wine , Christian . I ’ m sure it will be fine . ” My voice is soft and hesitant . My heart is thumping . I want to run . This is seriously rich . Seriously over - the - top Bill Gates – style wealthy . What am I doing here ? You know very well what you ’ re doing here , my subconscious sneers at me . Yes , I want to be in Christian Grey ’ s bed .

— Я ничего не знаю о вине, Кристиан. Я уверен, что все будет хорошо». Мой голос мягкий и нерешительный. Моё сердце колотится. Я хочу бежать. Это серьезное богатство. Чрезмерное богатство в стиле Билла Гейтса. Что я здесь делаю? «Ты прекрасно знаешь, что здесь делаешь», — усмехается надо мной мое подсознание. Да, я хочу быть в постели Кристиана Грея.
5 unread messages
“ Here . ” He hands me a glass of wine . Even the glasses are rich … heavy , contemporary crystal . I take a sip , and the wine is light , crisp , and delicious .

"Здесь." Он протягивает мне бокал вина. Даже очки из богатого… тяжелого современного хрусталя. Я делаю глоток, и вино становится легким, свежим и вкусным.
6 unread messages
“ You ’ re very quiet , and you ’ re not even blushing . In fact , I think this is the palest I ’ ve ever seen you , Anastasia , ” he murmurs . “ Are you hungry ? ”

— Ты очень тихий и даже не краснеешь. На самом деле, я думаю, что это самая бледная из всех, кого я когда-либо видел, Анастейша, — бормочет он. "Вы голодны?"
7 unread messages
I shake my head . Not for food . “ It ’ s a very big place you have here . ”

Я качаю головой. Не для еды. «У вас здесь очень большое место».
8 unread messages
“ Big ? ”

"Большой?"
9 unread messages
“ Big . ”

"Большой."
10 unread messages
“ It ’ s big , ” he agrees , and his eyes glow with amusement . I take another sip of wine .

«Он большой», — соглашается он, и его глаза светятся весельем. Я делаю еще глоток вина.
11 unread messages
“ Do you play ? ” I point my chin at the piano .

"Ты играешь?" Я указываю подбородком на пианино.
12 unread messages
“ Yes .

"Да.
13 unread messages

»
14 unread messages
“ Well ? ”

"Хорошо?"
15 unread messages
“ Yes . ”

"Да."
16 unread messages
“ Of course you do . Is there anything you can ’ t do well ? ”

"Конечно, вы делаете. Есть ли что-нибудь, что ты не умеешь делать хорошо?»
17 unread messages
“ Yes … a few things . ” He takes a sip of his wine . He doesn ’ t take his eyes off me . I feel them following me as I turn and glance around this vast room . “ Room ” is the wrong word . It ’ s not a room — it ’ s a mission statement .

«Да… кое-что». Он делает глоток вина. Он не спускает с меня глаз. Я чувствую, как они следуют за мной, когда поворачиваюсь и оглядываю эту огромную комнату. «Комната» — неправильное слово. Это не комната — это формулировка миссии.
18 unread messages
“ Do you want to sit ? ”

— Хочешь сесть?
19 unread messages
I nod , and he takes my hand and leads me to the large off - white couch . As I sit , I ’ m struck by the fact that I feel like Tess Durbeyfield looking at the new house that belongs to the notorious Alec d ’ Urberville . The thought makes me smile .

Я киваю, он берет меня за руку и ведет к большому кремово-белому дивану. Когда я сижу, меня поражает тот факт, что я чувствую себя Тесс Дербейфилд, глядя на новый дом, принадлежащий пресловутому Алеку д'Эрбервиллю. Эта мысль заставляет меня улыбнуться.
20 unread messages
“ What ’ s so amusing ? ” He sits down beside me , turning to face me . He rests his head on his right hand , his elbow propped on the back of the couch .

«Что забавного?» Он садится рядом со мной, поворачиваясь ко мне лицом. Он кладет голову на правую руку, упираясь локтем в спинку дивана.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому