Э. Л. Джеймс

Пятьдесят оттенков серого / Fifty Shades of Grey B2

1 unread messages
“ Because I ’ m enjoying my breakfast and your company . Once you ’ re enlightened , you probably won ’ t want to see me again . ”

— Потому что мне нравится завтрак и твоя компания. Как только ты просветлеешь, ты, вероятно, больше не захочешь меня видеть».
2 unread messages
What does that mean ? Does he white - slave small children to some godforsaken part of the planet ? Is he part of some underworld crime syndicate ? It would explain why he ’ s so rich . Is he deeply religious ? Is he impotent ? Surely not — he could prove that to me right now . I flush scarlet thinking about the possibilities . This is getting me nowhere . I ’ d like to solve the riddle that is Christian Grey sooner rather than later . If it means that whatever secret he has is so gross that I don ’ t want to know him anymore , then , quite frankly , it will be a relief . Don ’ t lie to yourself — my subconscious yells at me — it ’ ll have to be pretty damned bad to have you running for the hills .

Что это значит? Он отправляет маленьких детей в рабство в какой-нибудь богом забытый уголок планеты? Он член какого-то преступного синдиката? Это объяснило бы, почему он так богат. Он глубоко религиозен? Он импотент? Конечно, нет — он мог бы доказать мне это прямо сейчас. Я краснею, думая о возможностях. Это ни к чему меня не приведет. Я бы хотел как можно скорее разгадать загадку Кристиана Грея. Если это означает, что какая бы у него ни была тайна, она настолько груба, что я больше не хочу его знать, то, откровенно говоря, это будет облегчением. «Не лги себе, — кричит мне мое подсознание, — это, должно быть, чертовски плохо, если ты бежишь в горы».
3 unread messages
“ Tonight . ”

"Сегодня вечером."
4 unread messages
He raises an eyebrow .

Он поднимает бровь.
5 unread messages
“ Like Eve , you ’ re so quick to eat from the tree of knowledge . ” He smirks .

«Как и Ева, ты так быстро вкушаешь плоды с древа познания». Он ухмыляется.
6 unread messages
“ Are you smirking at me , Mr . Grey ? ” I ask sweetly . Pompous ass .

«Вы ухмыляетесь надо мной, мистер Грей?» — мило прошу я. Напыщенная задница.
7 unread messages
He narrows his eyes at me and picks up his BlackBerry . He presses one number .

Он прищуривается на меня и берет в руки свой BlackBerry. Он нажимает одну цифру.
8 unread messages
“ Taylor . I ’ m going to need Charlie Tango . ”

«Тейлор. Мне понадобится Чарли Танго».
9 unread messages
Charlie Tango ! Who ’ s he ?

Чарли Танго! Кто он?
10 unread messages
“ From Portland at , say , twenty thirty … No , standby at Escala … All night . ”

– Из Портленда, скажем, в двадцать тридцать… Нет, жду в Эскале… Всю ночь.
11 unread messages
All night !

Всю ночь!
12 unread messages
“ Yes . On call tomorrow morning . I ’ ll pilot from Portland to Seattle . ”

"Да. Завтра утром на связи. Я полечу из Портленда в Сиэтл».
13 unread messages
Pilot ?

Пилот?
14 unread messages
“ Standby pilot from twenty - two thirty . ” He puts the phone down . No please or thank you .

— Дежурный пилот с двадцати двух тридцати. Он кладет трубку. Нет, пожалуйста или спасибо.
15 unread messages
“ Do people always do what you tell them ? ”

«Люди всегда делают то, что вы им говорите?»
16 unread messages
“ Usually , if they want to keep their jobs , ” he says , deadpan .

«Обычно, если они хотят сохранить свою работу», — невозмутимо говорит он.
17 unread messages
“ And if they don ’ t work for you ? ”

— А если они тебе не подойдут?
18 unread messages
“ Oh , I can be very persuasive , Anastasia . You should finish your breakfast . And then I ’ ll drop you off at home . I ’ ll pick you up at Clayton ’ s at eight when you finish . We ’ ll fly up to Seattle . ”

«О, я могу быть очень убедительным, Анастейша. Тебе пора закончить завтрак. А потом я подвезу тебя домой. Я заеду за тобой у Клейтона в восемь, когда ты закончишь. Мы полетим в Сиэтл.
19 unread messages
I blink at him rapidly .

Я быстро моргаю.
20 unread messages
“ Fly ? ”

"Летать?"

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому