Э. Л. Джеймс

Пятьдесят оттенков серого / Fifty Shades of Grey B2

1 unread messages
He stares bewildered down at me for a millisecond .

Он смотрит на меня с недоумением в течение миллисекунды.
2 unread messages
“ You ’ ve really got a taste for this , haven ’ t you , Miss Steele ? You ’ re becoming insatiable , ” he murmurs .

— У вас действительно есть вкус к этому, не так ли, мисс Стил? Ты становишься ненасытным, — бормочет он.
3 unread messages
“ I ’ ve only got a taste for you , ” I whisper .

— Я чувствую только твой вкус, — шепчу я.
4 unread messages
His eyes widen and darken while his hands knead my naked backside .

Его глаза расширяются и темнеют, пока его руки массируют мою обнаженную задницу.
5 unread messages
“ Damn right , only me , ” he growls , and suddenly , with one fluid movement , he clears all the plans and papers off his desk so that they scatter on the floor , sweeps me up in his arms , and lays me down across the short end of his desk so that my head is almost off the edge .

— Черт побери, только я, — рычит он и вдруг одним плавным движением убирает со стола все планы и бумаги так, что они разлетаются по полу, подхватывает меня на руки и кладет на пол. короткий конец своего стола, так что моя голова почти не свисает с края.
6 unread messages
“ You want it , you got it , baby , ” he mutters , producing a foil packet from his pants pocket while he unzips his pants . Oh , Mr . Boy Scout . He rolls the condom over his erection and gazes down at me . “ I sure hope you ’ re ready , ” he breathes , a salacious smile across his face . And in a moment , he ’ s filling me , holding my wrists tightly by my side , and thrusting into me deeply .

— Хочешь, ты получил, детка, — бормочет он, доставая из кармана брюк пакет из фольги и расстегивая молнию на брюках. О, мистер бойскаут. Он наматывает презерватив на свою эрекцию и смотрит на меня сверху вниз. — Я очень надеюсь, что ты готова, — выдыхает он с непристойной улыбкой на лице. И через мгновение он наполняет меня, крепко прижимая мои запястья к бокам и глубоко вонзаясь в меня.
7 unread messages
I groan … oh yes .

Я стону… о да.
8 unread messages
“ Christ , Ana . You ’ re so ready , ” he whispers in veneration .

«Господи, Ана. Ты так готова, — шепчет он с благоговением.
9 unread messages
Wrapping my legs around his waist , I hold him the only way I can as he stays standing , staring down at me , gray eyes glowing , passionate and possessive . He starts to move , really move . This is not making love , this is fucking — and I love it . I groan . It ’ s so raw , so carnal , making me so wanton . I revel in his possession , his lust slaking mine . He moves with ease , luxuriating in me , enjoying me , his lips slightly parted as his breathing increases . He twists his hips from side to side , and the feeling is exquisite .

Обхватив ногами его талию, я держу его единственным возможным способом, а он продолжает стоять, глядя на меня сверху вниз, серые глаза светятся страстно и собственнически. Он начинает двигаться, по-настоящему двигаться. Это не занятие любовью, это секс — и мне это нравится. Я стону. Это так грубо, так чувственно, делает меня такой распутной. Я наслаждаюсь его обладанием, его похоть утоляет мою. Он двигается легко, наслаждаясь мной, его губы слегка приоткрыты, а дыхание учащается. Он поворачивает бедрами из стороны в сторону, и это ощущение восхитительно.
10 unread messages
I close my eyes , feeling the build up — that delicious , slow , step - climbing build . Pushing me higher , higher to the castle in the air . Oh yes … his stroke increases fractionally . I moan loudly . I am all sensation … all him , enjoying every thrust , every push that fills me .

Я закрываю глаза, чувствуя нарастание — это восхитительное, медленное, ступенчатое наращивание. Подталкивая меня выше, выше к воздушному замку. Ах да… его ход незначительно увеличивается. Я громко стону. Я весь ощущение… весь он, наслаждающийся каждым толчком, каждым толчком, который наполняет меня.
11 unread messages
And he picks up the pace , thrusting faster … harder … and my whole body is moving to his rhythm , and I can feel my legs stiffening , and my insides quivering and quickening .

И он ускоряет темп, толкая быстрее… сильнее… и все мое тело движется в его ритме, и я чувствую, как мои ноги напрягаются, а мои внутренности дрожат и ускоряются.
12 unread messages
“ Come on , baby , give it up for me , ” he cajoles through gritted teeth , and the fervent need in his voice — the strain — sends me over the edge .

— Давай, детка, оставь это ради меня, — уговаривает он сквозь стиснутые зубы, и пылкая потребность в его голосе — напряжение — доводит меня до крайности.
13 unread messages
I cry out a wordless , passionate plea as I touch the sun and burn , falling around him , falling down , back to a breathless , bright summit on Earth . He slams into me and stops abruptly as he reaches his climax , pulling at my wrists and sinking gracefully and wordlessly onto me .

Я выкрикиваю бессловесную, страстную мольбу, прикасаюсь к солнцу и сгораю, падая вокруг него, падая вниз, обратно на бездыханную, яркую вершину Земли. Он врезается в меня и резко останавливается, достигая кульминации, тянет меня за запястья и грациозно и безмолвно погружается в меня.
14 unread messages
Wow … that was unexpected . I slowly materialize back on Earth .

Ух ты… это было неожиданно. Я медленно материализую обратно на Землю.
15 unread messages
“ What the hell are you doing to me ? ” he breathes as he nuzzles my neck . “ You completely beguile me , Ana . You weave some powerful magic . ”

— Что, черт возьми, ты со мной делаешь? он дышит, уткнувшись носом в мою шею. «Ты меня полностью обманываешь, Ана. Ты творишь мощную магию.
16 unread messages
He releases my wrists , and I run my fingers through his hair , coming down from my high . I tighten my legs around him .

Он отпускает мои запястья, и я запускаю пальцы в его волосы, спускаясь с кайфа. Я обхватываю его ногами.
17 unread messages
“ I ’ m the one beguiled , ” I whisper .

— Это меня обманули, — шепчу я.
18 unread messages
He gazes at me . His expression is disconcerted , alarmed even . Placing his hands on either side of my face , he holds my head in place .

Он смотрит на меня. Выражение его лица растерянное, даже встревоженное. Положив руки по обе стороны моего лица, он удерживает мою голову на месте.
19 unread messages
“ You . Are . Mine , ” he says , each word a staccato . “ Do you understand ? ”

"Ты. Являются. Мое», — говорит он, каждое слово отрывисто. "Вы понимаете?"
20 unread messages
He ’ s so earnest , so impassioned — a zealot . The force of his plea is so unexpected and disarming . I wonder why he ’ s feeling like this . “ Yes , yours , ” I whisper , derailed by his fervor .

Он такой серьезный, такой страстный — фанатик. Сила его мольбы столь неожиданна и обезоруживает. Интересно, почему он так себя чувствует? — Да, твой, — шепчу я, сбитая с толку его пылом.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому