Э. Л. Джеймс
Э. Л. Джеймс

Пятьдесят оттенков серого / Fifty Shades of Grey B2

1 unread messages
A trace of a smile lifts the corner of his mouth .

Уголок его рта приподнимается в легкой улыбке.
2 unread messages
“ Good girl . ” His eyes burn into mine . “ When I tell you to come in here , I expect you to kneel over there . ” He points to a spot beside the door . “ Do it now . ”

«Хорошая девочка». Его глаза горят в моих. «Когда я скажу тебе войти сюда, я ожидаю, что ты встанешь на колени там». Он указывает на место рядом с дверью. "Сделай это сейчас."
3 unread messages
I blink , processing his words , then turn and rather clumsily kneel as directed .

Я моргаю, обдумывая его слова, затем поворачиваюсь и довольно неуклюже становлюсь на колени, как было указано.
4 unread messages
“ You can sit back on your heels . ”

— Ты можешь сесть на пятки.
5 unread messages
I sit back .

Я сажусь назад.
6 unread messages
“ Place your hands and forearms flat on your thighs . Good . Now part your knees . Wider . Wider . Perfect .

«Положите руки и предплечья на бедра. Хороший. Теперь раздвиньте колени. Шире. Шире. Идеальный.
7 unread messages
Look down at the floor . ”

Посмотрите вниз на пол. »
8 unread messages
He walks over to me , and I can see his feet and shins in my field of vision . Naked feet . I should be taking notes if he wants me to remember . He reaches down and grasps my braid again , then pulls my head back so I am looking up at him . It ’ s only just not painful .

Он подходит ко мне, и я вижу его ступни и голени в поле зрения. Голые ноги. Мне следует делать заметки, если он хочет, чтобы я запомнил. Он наклоняется и снова хватает меня за косу, затем отводит мою голову назад, так что я смотрю на него снизу вверх. Только это не больно.
9 unread messages
“ Will you remember this position , Anastasia ? ”

— Ты запомнишь эту позицию, Анастасия?
10 unread messages
“ Yes , Sir . ”

"Да сэр."
11 unread messages
“ Good . Stay here , don ’ t move . ” He leaves the room .

"Хороший. Оставайся здесь, не двигайся». Он выходит из комнаты.
12 unread messages
I ’ m on my knees , waiting . Where ’ s he gone ? What is he going to do to me ? Time shifts . I have no idea how long he leaves me like this … a few minutes , five , ten ? My breathing becomes shallower ; the anticipation is devouring me from the inside out .

Я стою на коленях и жду. Куда он ушел? Что он собирается со мной сделать? Время сдвигается. Понятия не имею, как долго он меня так оставляет… несколько минут, пять, десять? Мое дыхание становится поверхностным; ожидание пожирает меня изнутри.
13 unread messages
And suddenly he ’ s back — and all at once I ’ m calmer and more excited in the same breath . Could I be more excited ? I can see his feet . He ’ s changed his jeans . These are older , ripped , soft , and over - washed . Holy cow . These jeans are hot . He shuts the door and hangs something on the back .

И вдруг он вернулся — и я одновременно становлюсь спокойнее и взволнованее. Могу ли я быть более взволнованным? Я вижу его ноги. Он сменил джинсы. Они старые, рваные, мягкие и застиранные. Святая корова. Эти джинсы горячие. Он закрывает дверь и вешает что-то на спину.
14 unread messages
“ Good girl , Anastasia . You look lovely like that . Well done . Stand up . ”

«Хорошая девочка, Анастасия. Ты так прекрасно выглядишь. Отличная работа. Вставать."
15 unread messages
I stand , but I keep my face down .

Я стою, но держу лицо опущенным.
16 unread messages
“ You may look at me . ”

— Ты можешь посмотреть на меня.
17 unread messages
I peek up at him , and he ’ s staring at me intently , assessing , but his eyes soften . He ’ s taken off his shirt . Oh my … I want to touch him . The top button of his jeans is undone .

Я поднимаю на него взгляд, и он пристально смотрит на меня, оценивая, но его взгляд смягчается. Он снял рубашку. О боже… мне хочется прикоснуться к нему. Верхняя пуговица его джинсов расстегнута.
18 unread messages
“ I ’ m going to chain you now , Anastasia . Give me your right hand . ”

«Сейчас я приковаю тебя цепью, Анастейша. Дай мне правую руку».
19 unread messages
I give him my hand . He turns it palm up , and before I know it , he swats the center with a riding crop I hadn ’ t noticed is in his right hand . It happens so quickly that the surprise hardly registers . Even more astonishing — it doesn ’ t hurt . Well , not much , just a slight ringing sting .

Я даю ему руку. Он переворачивает его ладонью вверх и, прежде чем я успеваю это заметить, хлопает по центру хлыстом, который, как я не заметил, находится в его правой руке. Это происходит так быстро, что удивление почти не ощущается. Еще более удивительно — это не больно. Ну, не сильно, просто легкий звон.
20 unread messages
“ How does that feel ? ” he asks .

«Как это ощущается?» он спрашивает.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому