Чарльз Буковски

Женщины / Women B1

1 unread messages
Lydia went and got some hydrogen peroxide and poured it into the wound . It was nice . White foam gushed out of the wound .

Лидия пошла, взяла перекись водорода и влила ее в рану. Это было классно. Из раны хлынула белая пена.
2 unread messages
It sizzled and bubbled . Lydia poured some more in .

Оно шипело и пузырилось. Лидия налила еще.
3 unread messages
" You better go to a hospital , " Bobby said .

«Тебе лучше пойти в больницу», — сказал Бобби.
4 unread messages
" I don ’ t need a fucking hospital , " I said . " It will cure itself . . . "

«Мне не нужна чертова больница», — сказал я. «Оно само вылечится…»
5 unread messages
The next morning the wound looked horrible . It was still open and seemed to be forming a nice crust . I went to the drugstore for some more hydrogen peroxide , some bandages , and some epsom salts . I filled the tub full of hot water and epsom salts and got in . I began thinking about myself with only one leg . There were advantages :

На следующее утро рана выглядела ужасно. Он все еще был открыт и, казалось, образовывал красивую корочку. Я пошел в аптеку за еще перекисью водорода, бинтами и английской солью. Я наполнил ванну горячей водой и английской солью и залез в нее. Я начал думать о себе только с одной ногой. Были плюсы:
6 unread messages
HENRY CHINASKI IS ,

ГЕНРИ ЧИНАСКИ,
7 unread messages
WITHOUT A DOUBT , THE

БЕЗ СОМНЕНИЯ,
8 unread messages
GREATEST ONE - LEGGED

ВЕЛИЧАЙШИЙ ОДНОНОГЫЙ
9 unread messages
POET IN THE WORLD

ПОЭТ В МИРЕ
10 unread messages
Bobby came by that afternoon . " You know what it costs to get a leg amputated ? " " $ 12 , 000 . " After Bobby left I phoned my doctor .

Бобби пришел в тот же день. «Вы знаете, сколько стоит ампутировать ногу?» «12 000 долларов». После того, как Бобби ушел, я позвонил своему врачу.
11 unread messages
I went to Houston with a heavily bandaged leg . I was taking antibiotic pills in an attempt to cure the infection . My doctor mentioned that any drinking would nullify the good the antibiotic pills had .

Я поехал в Хьюстон с сильно перевязанной ногой. Я принимал таблетки с антибиотиками, пытаясь вылечить инфекцию. Мой врач упомянул, что любое употребление алкоголя сведет на нет пользу от таблеток-антибиотиков.
12 unread messages
At the reading , which was at the modern art museum , I went on sober . After I read a few poems somebody in the audience asked , " How come you ’ re not drunk ? "

На чтения, которые проходили в музее современного искусства, я ходил трезвым. После того, как я прочитал несколько стихотворений, кто-то из аудитории спросил: «Почему ты не пьян?»
13 unread messages
" Henry Chinaski couldn ’ t make it , " I said . " I ’ m his brother Efram . "

«Генри Чинаски не смог приехать», — сказал я. «Я его брат Эфрам».
14 unread messages
I read another poem and then confessed about the antibiotics . I also told them it was against museum rules to drink on the premises . Somebody from the audience came up with a beer . I drank it and read some more . Somebody else came up with another beer . Then the beers began to flow . The poems got better .

Я прочитал еще одно стихотворение, а затем признался в антибиотиках. Я также сказал им, что пить на территории музея запрещено. Кто-то из зала принес пиво. Я выпил и прочитал еще. Кто-то другой придумал другое пиво. Потом пиво потекло. Стихи стали лучше.
15 unread messages
There was a party and a dinner afterwards at a cafe .

После этого была вечеринка и ужин в кафе.
16 unread messages
Almost directly across the table from me was absolutely the most beautiful girl I had ever seen . She looked like a young Katherine Hepburn . She was about 22 , and she just radiated beauty . I kept making wisecracks , calling her Katherine Hepburn . She seemed to like it . I didn ’ t expect anything to come of it . She was with a girlfriend . When it came time to leave I said to the museum director , a woman named Nana , at whose house I was staying , " I ’ m going to miss her . She was too good to believe . "

Почти прямо напротив меня за столом сидела самая красивая девушка, которую я когда-либо видел. Она была похожа на молодую Кэтрин Хепберн. Ей было около 22, и она просто излучала красоту. Я продолжал отпускать остроты, называя ее Кэтрин Хепберн. Кажется, ей это понравилось. Я не ожидал, что из этого что-то выйдет. Она была с подругой. Когда пришло время уходить, я сказал директору музея, женщине по имени Нана, в доме которой я остановился: «Я буду скучать по ней. Она была слишком хороша, чтобы поверить».
17 unread messages
" She ’ s coming home with us . "

«Она едет с нами домой».
18 unread messages
" I don ’ t believe it . "

«Я не верю в это».
19 unread messages
. . . but later there she was , at Nana ’ s place , in the bedroom with me . She had on a sheer nightgown , and she sat on the edge of the bed combing her very long hair and smiling at me . " What ’ s your name ? " I asked .

...но позже она была у Наны, в спальне со мной. На ней была прозрачная ночная рубашка, она сидела на краю кровати, расчесывала свои очень длинные волосы и улыбалась мне. "Как тебя зовут?" Я спросил.
20 unread messages
" Laura " she said .

«Лора», - сказала она.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому