Чарльз Буковски
Чарльз Буковски

Женщины / Women B1

1 unread messages
" You said it was all over . "

«Ты сказал, что все кончено».
2 unread messages
" It is . I just don ’ t want to let her down too hard . I want to explain to her what happened . People are too cold with each other . I don ’ t want her back , I just want to try to explain what happened , so she ’ ll understand . "

«Это так. Я просто не хочу ее слишком сильно подводить. Я хочу объяснить ей, что произошло. Люди слишком холодны друг с другом. Я не хочу ее возвращать, я просто хочу попытаться объяснить, что случилось, поэтому она поймет».
3 unread messages
" You want to fuck her . "

«Ты хочешь ее трахнуть».
4 unread messages
" No , I don ’ t want to fuck her . I hardly wanted to fuck her when I was with her . I just want to explain . "

«Нет, я не хочу ее трахать. Мне вряд ли хотелось ее трахать, когда я был с ней. Я просто хочу объяснить».
5 unread messages
" I don ’ t like it . It sounds . . . icky . . . to me . "

«Мне это не нравится. Для меня это звучит… противно».
6 unread messages
" Let me do it . Please . I just want to clear things up . I ’ ll be back soon . "

«Позволь мне это сделать. Пожалуйста. Я просто хочу прояснить ситуацию. Я скоро вернусь».
7 unread messages
" All right . But make it soon . "

«Хорошо. Но сделай это поскорее».
8 unread messages
I got into the Volks , cut over to Fountain , went a few miles , then took a north at Bronson and cut up to where the rents were high . I parked outside , got out . I walked up the long flight of stairs and rang the bell . Bianca answered the door .

Я сел в «Фолкс», свернул на Фаунтин, проехал несколько миль, затем свернул на север в Бронсоне и свернул туда, где арендная плата была высокой. Я припарковался на улице, вышел. Я поднялся по длинной лестнице и позвонил. Бьянка открыла дверь.
9 unread messages
I remembered one night she had answered the door naked and I had grabbed her and as we were kissing Dee Dee came down and said , " What the hell ’ s going on here ? "

Я вспомнил, как однажды ночью она открыла дверь обнаженной, и я схватил ее, и, когда мы целовались, Ди Ди спустилась вниз и спросила: «Что, черт возьми, здесь происходит?»
10 unread messages
This time it wasn ’ t like that . Bianca said , " What do you want ? "

На этот раз все было не так. Бьянка спросила: «Чего ты хочешь?»
11 unread messages
" I want to see Dee Dee . I want to talk to her . "

«Я хочу увидеть Ди Ди. Я хочу поговорить с ней».
12 unread messages
" She ’ s sick . Really sick . I don ’ t think you should get to see her after the way you ’ ve treated her . You ’ re a real grade - A son of a bitch . "

«Она больна. Очень больна. Я не думаю, что тебе стоит увидеться с ней после того, как ты с ней обращался. Ты настоящий сукин сын на пятерку».
13 unread messages
" I just want to talk to her a while , to explain things . "

«Я просто хочу поговорить с ней немного, все объяснить».
14 unread messages
" All right . She ’ s in her bedroom . "

«Хорошо. Она в своей спальне».
15 unread messages
I walked down the hall and into the bedroom . Dee Dee was on the bed in just her panties . One arm was flung over her eyes . Her breasts looked good . There was an empty pint of whiskey by her bed and a pan on the floor . The pan smelled of vomit and booze .

Я прошел по коридору и вошел в спальню. Ди Ди лежала на кровати в одних трусиках. Одна рука была закинута ей на глаза. Ее грудь выглядела хорошо. Возле ее кровати стояла пустая пинта виски, а на полу — кастрюля. В кастрюле пахло рвотой и выпивкой.
16 unread messages
" Dee Dee . . . "

«Ди Ди...»
17 unread messages
She lifted her arm . " What ? Hank , you ’ ve come back ? "

Она подняла руку. — Что? Хэнк, ты вернулся?
18 unread messages
" No , wait , I just want to talk to you . . . "

— Нет, подожди, я просто хочу с тобой поговорить…
19 unread messages
" Oh Hank , I ’ ve missed you something awful . I ’ ve been nearly crazy , the pain has been awful . . . "

«О, Хэнк, я ужасно скучал по тебе. Я почти сошел с ума, боль была ужасной…»
20 unread messages
" I want to make it easier . That ’ s why I came by . I may be stupid , but I don ’ t believe in outright cruelty . . . "

«Я хочу облегчить задачу. Для этого я и пришел. Может, я и глуп, но в откровенную жестокость не верю…»

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому